Translation of "Sets" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Sets" in a sentence and their turkish translations:

It sets itself a trajectory

kendine bir yörünge belirliyor

We have two television sets.

İki televizyon setimiz var.

Who sets the rules here?

Burada kuralları kim belirler?

- The sun sets earlier in winter.
- The sun sets earlier in the winter.

Güneş kışın daha erken batar.

And it sets an aspirational goal

ve daha önce bahsettiğim, benzer türde

The sun sets earlier in winter.

Güneş kışın daha erken batar.

The sun sets in the west.

Güneş batıdan batar.

The sun sets behind the mountain.

Güneş dağın ardında doğar.

And we got three sets of bills.

ve üç grup faturamız oldu.

Plant these seeds before summer sets in.

Yaz gelmeden önce bu tohumları ek.

Rigor mortis sets in soon after death.

Vücudun katılaşması ölümden hemen sonra başlar.

Let's sit here until the sun sets.

Güneş batıncaya kadar burada oturalım.

The sun always sets in the west.

Güneş her zaman batıdan batar.

Tom sets the table on Mondays, Wednesdays and Fridays. Mary sets the table on the other days.

Tom masayı pazartesi, çarşamba ve cuma günleri hazırlar. Mary, masayı diğer günlerde hazırlar.

And it also sets them up for failure.

Ama bu onları başarısızlık tuzağına da düşürür.

They are manufacturing TV sets in this factory.

Onlar bu fabrikada TV setleri üretiyorlar.

He received several Lego sets for his birthday.

Doğum günü için birkaç Lego seti aldı.

He accomplishes whatever he sets out to do.

O başladığı şeyi sonuçlandırır.

This school sets high moral standards for pupils.

Bu okul öğrenciler için yüksek ahlaki standartları belirler.

Well, you'd propose other sets of successive even numbers:

Başka ardışık çift sayı seti verirsiniz.

Yes. We'll visit a factory which produces television sets.

Evet. Biz televizyon üreten bir fabrikayı ziyaret edeceğiz.

I shall keep on painting until the sun sets.

Güneş batıncaya kadar resmi yapmaya devam edeceğim.

Tom usually accomplishes whatever he sets out to do.

Tom genellikle yapmaya kalkıştığı şeyi başarır.

He's the only one who sets the rules here.

O, burada kuralları belirleyen tek kişi.

A smile is a curve that sets everything straight.

Bir gülümseme, her şeyi düzelten bir eğridir.

As the sun sets, it gets cooler on the surface.

Güneş batarken, yüzey serinliyor.

Nadal won a grueling tennis match. It lasted five sets.

Nadal zorlu bir tenis maçını kazandı. Maç beş set sürdü.

- Tom thinks he can do anything he sets his mind to.
- Tom thinks that he can do anything he sets his mind to.

Tom aklını verdiği her şeyi yapabileceğini düşünüyor.

- When the sun of culture sets, the dwarfs too look like giants.
- When the sun of culture sets, the dwarves too look like giants.

Kültür güneşi batınca, cüceler de dev gibi gözükür.

The sun rises in the east and sets in the west.

Güneş doğudan doğar ve batıdan batar.

In the 90s, he burst onto television sets across the country.

90'larda ülke çapında televizyon kanallarında boy gösterirdi

We hope to finish planting the field before the sun sets.

Biz güneş batana kadar, alanı ekmeği umuyoruz.

By the time the sun sets, we will arrive at the destination.

Güneş batmadan önce, gideceğimiz yere varacağız.

Longus disagrees and sets up camp a few kilometres north from Scipio's position.

Longus bu fikre katılmayıp, Scipio'nun bulunduğu konumdan bir kaç kilometre kuzeyde kampını kuruyor.

Neither of his parents has returned, so he sets out to find them.

Anne babası dönmediğinden... ...o, onları bulmaya gidiyor.

Objectives during the current administration, but Vision 2035 clearly sets out the aspirations

kabul ediyoruz. Ancak Vizyon 2035 Başkan'ın ve hükümetinin arzularını tam anlamıyla gösteriyor.

- She stands out from the rest.
- She sets herself apart from the rest.

- Diğerlerinden sıyrılıyor.
- Diğerlerinin arasında sivriliyor.
- Diğerleri arasında göze çarpıyor.

A night stalker, it’s when the sun sets that this deadly viper does the most damage.

Bir gece avcısı olan ölümcül engerek, en büyük tahribatı güneş battıktan sonra yapıyor.

As the sun sets, the fish that the seals feed on rise up from the depths.

Güneş batıyor. Fokların avladığı balıklar derinlerden yukarı çıkıyor.

Spouses sets conditions in a temporary contract and each party is obligated to implement them according to

koyması ve her bir tarafın kendi ifadesine göre bunları uygulamakla yükümlü olması bakımından benzer olduğunu

Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?

Ürünün 50 seti için bize % 5'lik özel bir indirim verebilir misiniz?

I saw three sets of footprints in the snow from the road up to my front door.

Ben karda yoldan ön kapıma kadar üç dizi ayak izi gördüm.

The finale of "The Sopranos", which aired in 2007, had 11.9 million Americans glued to their TV sets.

2007 yılında yayınlanan "The Sopranos" finali, 11,9 milyon Amerikalıyı televizyonlarına yapıştırılmıştı.