Translation of "Racist" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Racist" in a sentence and their turkish translations:

- That's racist.
- That is racist.

O, ırkçıdır.

- I'm not racist.
- I am not racist.
- I'm not a racist.

Irkçı değilim.

That's racist!

O bir ırkçı!

- Are you racist?
- Are you a racist?

Irkçı mısın?

- I'm not racist.
- I am not racist.

Irkçı değilim.

I'm not a racist. You're the racist.

Ben bir ırkçı değilim. Sen ırkçısın.

- Tom isn't a racist.
- Tom's not a racist.

Tom bir ırkçı değil.

- He's the real racist.
- She's the real racist.

O gerçek ırkçı.

You're a racist.

Sen bir ırkçısın.

He's so racist.

O çok ırkçıdır.

These overtly racist incidents

akıllı telefonlar tarafından

Racist people are ignorant.

Irkçı insanlar cahildirler.

Tom is a racist.

Tom bir ırkçı.

That would be racist.

Bu ırkçı olurdu.

You're the real racist.

Sen gerçek ırkçısın.

He's the real racist.

O gerçek ırkçı.

I'm not racist, but...

Ben ırkçı değilim, ama .

I'm not a racist.

Ben ırkçı değilim.

Don't want to be racist.

ırkçı olmak istemeyen insanlardan.

That sounds racist to me.

O bana ırkçı geliyor.

Mentioning someone's race isn't racist.

Birinin ırkından bahseden ırkçı değildir.

Everyone knows you're racist punks.

- Sizin kıçı kırık birer ırkçı olduğunuzu herkes biliyor.
- Sizin baldırı çıplak ırkçılar olduğunuzu herkes biliyor.

- I know Tom isn't a racist.
- I know that Tom isn't a racist.

Tom'un ırkçı olmadığını biliyorum.

Dan attended an anti-racist rally.

Dan ırkçılık karşıtı bir mitinge katıldı.

Tom told Mary a racist joke.

Tom Mary'ye bir ırkçı şaka yaptı.

What turned Emma into a racist?

Emma'yı ırkçı yapan şey ne?

Her racist comment destroyed her career.

Onun ırkçı yorumu onu kariyerinden etti.

He joined an extremely racist group.

Aşırı ırkçı bir gruba katıldı.

- He is the real racist for saying that.
- He's the real racist for saying that.

O onu söylediği için gerçek bir ırkçı.

Every sentence that starts with "I'm not racist, but" is likely to be very racist indeed.

- "Irkçı değilim, ama" ile başlayan her cümle aslında büyük ihtimalle çok ırkçıdır.
- "Ben ırkçı değilim, ama" ile başlayan her cümlenin gerçekten çok ırkçı olması muhtemeldir.

Apparently they're racist and they're so important.

görünüşe göre ırkçı ve çok önemliler.

I'm not racist, I just hate everybody.

Ben ırkçı değilim, sadece herkesten nefret ediyorum.

Dan expressed his racist beliefs in public.

Dan ırkçı inançlarını halkın önünde dile getirdi.

I still think Tom is a racist.

Ben hâlâ Tom'un bir ırkçı olduğunu düşünüyorum.

Tom's racist comments cost him his job.

Tom'un ırkçı yorumları onun işine mal oldu.

She's the real racist for saying that.

O, onu söylediği için gerçek bir ırkçı.

You're the real racist for saying that.

Onu söylediğin için gerçek bir ırkçısın.

How dare you call me a racist?

Ne cüretle bana ırkçı diyorsun?

I don't believe Tom is a racist.

Tom'un bir ırkçı olduğuna inanmıyorum.

The separatists are racist against Arabic speakers.

Ayrılıkçılar Arapça konuşanlara karşı ırkçıdırlar.

He grew up in a racist environment.

Irkçı bir çevrede büyüdü.

With someone who had such clearly racist views.

bu kadar ortak yanım olması fikrine katlanamıyordum.

Dan touted his racist ideas to his friends.

Dan ırkçı fikirlerini arkadaşlarına övdü.

You're the real racist for bringing it up.

Onu ortaya attığın için gerçek bir ırkçısın.

She's the real racist for bringing it up.

O, onu ortaya attığın için gerçek bir ırkçı.

Do not defend this racist and colonialist State.

Bu ırkçı ve sömürgeci devleti savunmayın.

A racist society tends to demonize other societies.

Irkçı bir toplum, diğer toplumları şeytanlaştırmaya eğilimlidir.

I was sure that the driver was a racist.

şoförün ırkçı olduğundan emin oluyordum.

It's denial that makes 50 years of racist legislation possible

İnsanlar yanlış bir şey yapmadıklarına kendilerini ikna ederken

Dan decorated the walls of his room with racist symbols.

Dan odasının duvarlarını ırkçı sembollerle süsledi.

I disagree. It's not racist to use the word "race."

Katılmıyorum, "ırk" kelimesini kullanmak ırkçı değildir.

I'm not a racist, but I just don't like them.

Ben ırkçı değilim, ama sadece onları sevmiyorum.

I'm not a racist. I just don't like those people.

Ben ırkçı değilim. Sadece o insanlardan hoşlanmıyorum.

Boris Johnson is a racist, an antisemite, and an Islamophobe.

Boris Johnson ırkçı ve islamofobiktir.

A skinny black kid in a kind of somewhat racist town.

ırkçı sayılabilecek bir kentte cılız siyahi bir çocuktum.

He confessed in court that he was in touch with racist groups.

O, ırkçı gruplarla temas halinde olduğunu mahkemede itiraf etti.

The confederate flag is considered by many to be a racist symbol.

Konfederasyon bayrağı pek çok kişi tarafından ırkçı bir sembol olarak görülüyor.

We're watching the rise of a dangerous form of separatism based on racist hatred and Islamophobia.

Irkçı nefret ve İslamofobi'yi temel alan tehlikeli bir bölücü oluşumun yükselişini gözlemliyoruz.

If this ideology is racist, colonialist, and unjust, then I think that's what it must be called. You have to call a spade a spade.

Eğer bu ideoloji ırkçı, sömürgeci ve adaletsizse, o zaman söylenmesi gereken şey budur. Dobra dobra konuşmak zorundasın.