Examples of using "Minded" in a sentence and their turkish translations:
Tom dar görüşlü.
O açık fikirli.
O açık fikirli.
O, kapalı fikirlidir.
- Güçlü bir iraden var.
- Hafızan kuvvetli.
Sen gerçekten unutkansın.
O çok tarafsızdır.
Dar görüşlü değilim.
Tom dalgın.
- Tom açık görüşlüdür.
- Tom geniş fikirlidir.
Tom dalgındı.
Tom dar görüşlüdür.
Açık fikirli misin?
Açık fikirli misin?
Tom açık görüşülüdür.
Eski kafalı olmaktan vazgeç.
Sen çok unutkansın.
Ben çok dalgınım.
Ben çok geniş fikirliyim.
Ben çok açık görüşlüyüm.
Azimli kadınlardan nefret ederim.
Tom son derece dar görüşlüdür.
Tom çok dalgın.
- Tom çok hoşgörülü.
- Tom çok geniş fikirli.
Sen dar fikirli bir bireysin.
Bazen herkes basit düşüncelidir.
Tom kendi işini önemsedi.
Bu kadar dar görüşlü olma!
Tom çok bağımsız fikirli.
- Burada hepimiz hemfikiriz.
- Burada hepimiz benzer düşüncedeyiz.
Tom dar görüşlü olduğumu söylüyor.
Tom çok açık görüşlü.
Dar görüşlü olduğumu sanmıyorum.
Sanırım Tom geniş görüşlü.
Tom'un dalgın olduğunu düşünüyorum.
Tom'un açık fikirli olduğunu düşünüyorum.
Sanırım Tom dar görüşlü.
Bu semboller, benzer düşünen insanları birbirine bağladı
soru ne olursa olsun, sabit fikirli,
Onun kötü davranışını hiç kafama takmadım.
Onun dikkati dağılmış.
- O sersem.
- O, sersemdir.
- O alıktır.
- Tom açık görüşlü, değil mi?
- Tom açık fikirli, öyle değil mi?
Tom dar görüşlü görünüyor.
O ve ben hemfikiriz.
Tom ve Mary aynı görüşte.
Tom bağımsız fikir sahibi bir adamdır.
Tom cahil bir kişidir.
Ben bazen biraz dalgınım.
Daha açık görüşlü olman gerekir.
Sen gerçekten dalgınsın, değil mi?
Sadece kendi işimi umursamalıydım.
Akıllı insanlar bile bazen dalgındır.
- Tom gerçekten bağnaz, değil mi?
- Tom gerçekten dar görüşlü, değil mi?
Tom oldukça dar görüşlü, değil mi?
Tom çok dar görüşlü, değil mi?
Tom onun elbiselerini giymemi asla önemsemedi.
Zeki insanlar bile bazen dalgındırlar.
Sadece senin dar görüşlü fikirlerin ilginç.
Bazen o dalgın olabilir.
Tom çok iradeli bir kişi.
Tom çok medeni fikirli biri.
Leyla dar görüşlü, kibirli bir kişidir.
Benim sabit fikirli olduğum şey ise
O unutkan ve güvenilmez bir kişidir.
Açık görüşlüyüm.
Jim sözde boş kafalı bir öğrencidir.
Leyla gerçekten dogmatik ve dar görüşlü bir kişidir.
dar görüşlü bir yaklaşımla yorumlanmamalı. Bazen kötü olan iyidir.
O konuşurken, sanırım ben dalgındım.
Tom ve Mary'nin ikisi de oldukça dar görüşlü, değil mi?
Onlar bir cenazeye gittiklerinde, Mary komşularının çocuklarını düşündü.
Ne yazık ki o bu değişiklikleri kabul etmek için biraz fazla dar görüşlüdür.
Tom dar görüşlü, değil mi?
Olduğunu düşündüğüm kadar açık fikirli olmadığını görebiliyorum.
her zaman başarabilen bir arkadaşı vardır.
Tom çok dalgındır ve bazen çocukları okuldan almayı unutur.
Leyla tek yönlü, eğitimsiz bir kızdı ve muhtemelen anne olmak için fazla olgunlaşmamıştı.
Bana gelince, uluslararası klas bir insan olmaya çabalamak yerine açık fikirli bir dünya insanı olmak istiyorum.
Uzun zaman önce, senin büyükannenin büyükanesi henüz doğmamışken, huysuz ve dikkatsiz bir milyarder yaşıyordu.O pis, kötü bir adamdı. Fakat yine de Amerika Birleşik Devletleri başkanlığına seçildi. Bu gerçekten bir kez oldu. İnan bana.