Translation of "Ended" in Turkish

0.039 sec.

Examples of using "Ended" in a sentence and their turkish translations:

Recess ended.

Paydos sona erdi.

The meeting ended.

Toplantı bitti.

The war ended.

Savaş sona erdi.

They just ended.

Az önce bittiler.

It ended poorly.

Kötü sona erdi.

It ended in 1993

1993 yılında sonuçlanıvermişti

He ended up expelled.

Sonunda kovuldu.

I ended up winning.

Sonunda kazandım.

Second semester has ended.

İkinci dönem bitti.

The war had ended.

Savaş bitmişti.

We ended up kissing.

Öpüşmeyi bitirdik.

The ceremony has ended.

Tören sona erdi.

The lesson has ended.

Ders sona erdi.

I ended up apologizing.

Neticede özür dilemiştim.

The negotiations have ended.

Görüşmeler sona erdi.

I ended your sleep.

Uykuna son verdim.

This play has ended.

Bu oyun sona erdi.

This performance has ended.

Bu konuşma bitmiştir.

We ended this discussion.

Bu tartışmaya son verdik.

The conference ended yesterday.

Konferans dün sona erdi.

The second semester ended.

İkinci dönem sona erdi.

It ended with fisticuffs.

O yumruk kavgası ile sona erdi.

Tom's life ended tragically.

Tom'un hayatı trajik bir şekilde sona erdi.

Fadil ended the relationship.

Fadıl ilişkiyi bitirdi.

Sami ended the relationship.

Sami ilişkiyi bitirdi.

Sami's prison term ended.

- Sami'nin hapis cezası sona erdi.
- Sami'nin hapis süresi sona erdi.

Sami's interrogation ended immediately.

Sami'nin sorgusu hemen sona erdi.

- World War II ended in 1945.
- World War Two ended in 1945.

II. Dünya savaşı 1945'te sona erdi.

- The story ended all of a sudden.
- The story ended very suddenly.

Hikaye çok ani sona erdi.

The experiment ended in failure.

Deney başarısızlıkla sonuçlandı.

The meeting ended at noon.

- Toplantı gün ortasında bitti.
- Toplantı öğleyin sona erdi.

The war ended in 1954.

1954 yılında savaş sona erdi.

The attempt ended in failure.

Girişim başarısızlıkla sona erdi.

He ended up in jail.

O sonunda hapishaneyi boyladı.

The war ended in 1945.

1945 yılında savaş sona erdi.

The conference ended at five.

Konferans saat beşte bitti.

That war ended in 1954.

O savaş 1954'te sona erdi.

Her political career has ended.

Onun siyasi kariyeri sona erdi.

Tom ended up stopping smoking.

Tom sigara içmeyi bıraktı.

His political career has ended.

Onun politik kariyeri sona erdi.

His attempt ended in failure.

Onun girişimi başarısızlıkla sonuçlandı.

Tom ended up in jail.

Tom hapse düştü.

Our effort ended in failure.

Bizim çaba başarısızlıkla sona erdi.

The negotiation ended in failure.

Görüşme başarısızlıkla sonuçlandı.

Dan ended up in jail.

Dan hapsi boyladı.

It ended badly for Tom.

O Tom için kötü sona erdi.

Tom ended up in prison.

Tom hapishaneyi boyladı.

Tom ended up going himself.

Tom kendisi gitmekten vazgeçti.

Tom ended up committing suicide.

Tom intihar etmekten vazgeçti.

The war in Europe ended.

Avrupa'da savaş sona erdi

The party ended at nine.

Parti dokuzda bitti.

His project ended in failure.

Onun projesi başarısızlıkla sona erdi.

The party ended at midnight.

Parti gece yarısı bitti.

The war has not ended.

Savaş sona ermedi.

Tom ended up despising Mary.

Tom Mary'yi küçümsemeyi bıraktı.

Tom ended up in Boston.

Tom'un yolu Boston'a düşmüştü.

Sami ended up behind bars.

Sami parmaklıklar ardına düştü.

Sami's marriage has just ended.

Sami'nin evliliği yeni sona erdi.

Sami ended up getting Parkinson's.

Sami, Parkinson hastalığına yakalandı.

Sami ended his own life.

Sami kendi hayatına son verdi.

I ended up all alone.

Yapayalnız kaldım.

That's how the story ended.

- Hikaye böyle bitti.
- Hikaye bu şekilde sona erdi.

Number three: Use open-ended questions.

Üç numara: Açık uçlu sorular sorun.

My work has not ended yet

henüz çalışmalarım sonlanmadı

The meeting ended earlier than usual.

Toplantı her zamankinden daha erken sona erdi.

The bazaar ended a great success.

Pazar büyük bir başarıyla bitti.

The war ended with many victims.

Savaş, pek çok kurban ile sona erdi.

The party ended at ten o'clock.

Parti saat onda sona erdi.

She ended up a movie star.

Sonunda bir film yıldızı oldu.

The long fight ended in 1920.

Uzun savaş 1920 yılında sona erdi.

Who ended up paying the bill?

Kim faturayı ödemeyi durdurdu?

All our effort ended in failure.

Bütün çabamız başarısızlıkla sona erdi.

The conference ended two hours ago.

Konferans iki saat önce bitti.

That ended better than I expected.

O umduğumdan daha iyi bitti.

The clan ended in seventh grade.

Zümre yedinci sınıfta sona erdi.

The game ended at nine o'clock.

Oyun saat dokuzda sona erdi.

- Summer is over.
- Summer has ended.

Yaz sona erdi.

We ended up laughing about it.

Bunun hakkında gülmeyi bıraktık.

The argument ended in a fight.

Tartışma kavga ile sona erdi.

Applaud, friends, the comedy has ended.

Alkışlıyoruz, arkadaşlar, komedi sona erdi.

Jane ended up not buying it.

Sonunda Jeanne bunu satın almadı.

The match ended with no goal.

Maç golsüz sona erdi.

Tom ended up in the hospital.

Tom hastaneyi boyladı.

Tom ended up going by himself.

Tom yalnız başına gitmekten vazgeçti.

Tom ended up in second place.

Tom ikinci sırada tamamladı.

The match ended in a draw.

Maç berabere bitti.

The civil war in Greece ended.

Yunanistan'da iç savaş sona erdi.

The peace talks ended in failure.

Barış görüşmeleri başarısızlıkla sonuçlandı.

The threat to Richmond was ended.

Richmond'a yönelik tehdit bitti.

She ended up in the hospital.

Sonunda hastaneyi boyladı.