Translation of "Consequences…" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Consequences…" in a sentence and their turkish translations:

Real consequences.

gerçek sonuçlar.

There are consequences.

Sonuçlar var.

Revenge has consequences.

İntikamın sonuçları vardır.

- There are going to be consequences.
- There will be consequences.

Sonuçlar olacaktır.

It's got three consequences.

Bunun üç sonucu olacak.

There were no consequences.

Sonuç yoktu.

Have there been consequences?

Sonuç var mıydı?

There will be consequences.

Sonuçlar olacaktır.

I know the consequences.

Ben sonuçları biliyorum.

I understand the consequences.

Ben sonuçları anlıyorum.

There could be consequences.

Sonuçlar olabilir.

Actions should have consequences.

Eylemlerin sonuçları olmalı.

The consequences are profound.

Sonuçları çok etkilidir.

The consequences of the process

ayrıca sürecin sonuçlarını

Because he knows the consequences

çünkü sonuçlarını bildiği için

This could have unintended consequences.

Bunun umulmadık sonuçları olabilir.

There will be inevitable consequences.

Kaçınılmaz sonuçları olacaktır.

There will be serious consequences.

Ciddi sonuçları olacak.

What would be the consequences?

Sonuçları ne olur?

His actions had irrevocable consequences.

Onun eylemlerinin geri alınamaz sonuçları vardı.

The quarrel had unfortunate consequences.

Kavganın talihsiz sonuçları oldu.

I know the potential consequences.

Ben olası sonuçları biliyorum.

I must accept the consequences.

Sonuçları kabul etmek zorundayım.

I'll live with the consequences.

Sonuçlarına katlanacağım.

I'm not minimizing the consequences.

Sonuçları minimuma indirmiyorum.

This may have lethal consequences.

Bu ölümcül sonuçlar doğurabilir.

Some actions have permanent consequences.

Bazı eylemlerin kalıcı sonuçları vardır.

The consequences would be enormous.

Sonuçlar muazzam olurdu.

There will be ugly consequences.

Çirkin sonuçlar olacak.

The consequences are well known.

Sonuçlar iyi bilinir.

What might the consequences be?

Sonuçlar ne olabilir?

There ought to be consequences.

Sonuçları olması gerekir.

Years later, you see the consequences.

Yıllar sonra, sonuçlarını görüyorsunuz.

You should abide by the consequences.

Sonuçlara bağlı kalmalısın.

This could have far-reaching consequences.

Bu, geniş kapsamlı sonuçlar doğurabilir.

Consequences will never be the same!

Sonuçlar asla aynı olmayacak!

I'm prepared to accept the consequences.

Ben sonuçları kabul etmeye hazırım.

I didn't think of the consequences.

Ben sonuçları düşünmedim.

They need to face the consequences.

Onlar sonuçlarla yüzleşmeli.

I don't care for the consequences.

Sonuçlar umurumda değil.

Little things often have big consequences.

- Küçük şeyler genellikle büyük sonuçlar doğurabilir.
- Küçük şeyler genellikle büyük sonuçlara sahiptir.

This could have serious consequences for surgery.

Bunun ameliyatlar için ciddi sonuçları olabilirdi.

Those consequences are no concern of mine.

O sonuçlar beni endişelendirmiyor.

But the potential consequences are so large

ancak potansiyel sonuçlar çok büyük

There's no way to foresee the consequences.

Sonuçları öngörmenin imkanı yok.

Tom is prepared to accept the consequences.

Tom sonuçları kabul etmeye hazır.

I think the consequences are fairly significant.

Sonuçların oldukça önemli olduğunu düşünüyorum.

That couldn't possibly have any negative consequences.

Onun muhtemelen herhangi bir olumsuz sonucu olmayacak.

Fadil was paying the consequences for it.

Fadıl bunun sonuçlarını ödüyordu.

I don't care what the consequences are.

Sonuçlarını umursamıyorum.

- That decision will have far-reaching and serious consequences.
- That decision will have wide and serious consequences.

Bu kararın geniş ve ciddi sonuçları olacaktır.

- I don't think you fully understand the consequences.
- I don't think that you fully understand the consequences.

Sonuçları tamamen anladığını sanmıyorum.

And people who are living with the consequences.

ve sonuçlarıyla yaşayan insanların hikayeleri.

He wanted to do it, whatever the consequences.

Sonucu ne olursa olsun bunu yapmak istiyordu.

Do your duty without worrying about the consequences.

Sonuçları hakkında endişelenmeden görevinizi yapın.

It is necessary to examine all possible consequences.

Tüm olası sonuçları incelemek gerekli.

I don't know what the consequences will be.

Sonuçların ne olacağını bilmiyorum.

I think we're all aware of the consequences.

Hepimizin sonuçların farkında olduğunu düşünüyorum.

Tom took a moment to consider the consequences.

Tom sonuçları değerlendirmek için biraz zaman istedi.

Even a small mistake could have large consequences.

Küçük bir hata bile büyük sonuçlar doğurabilir.

You accepted the challenge. Now face the consequences.

Meydan okumayı kabul ettin. Şimdi sonuçlarıyla yüzleş.

He who makes the mistake bears the consequences.

Hata yapan sonuçlarına katlanır.

His defeat at Ticinus has major consequences for Rome:

Ticinus'ta ki büyük yenilgisi Roma için ağır sonuçlar getirdi:

If you left now, the consequences would be devastating.

Eğer şimdi terk edersen sonuçlar yıkıcı olur.

Pollution is bringing devastating consequences for the regional ecosystem.

- Kirliliğin bölgenin ekosistemine yıkıcı sonuçları oluyor.
- Kirlilik, bölge ekosistemine yıkıcı sonuçlar doğuruyor.

That decision will have far-reaching and serious consequences.

O kararın geniş kapsamlı ve ciddi sonuçları olacaktır.

If you're withholding information, there could be severe consequences.

Bilgi vermiyorsanız ciddi sonuçlar doğurabilir.

Tom had no choice except to accept the consequences.

Tom'un sonuçları kabul etmekten başka seçeneği yoktu.

Tom says he'll do that regardless of the consequences.

Tom sonuçlara bakılmaksızın onu yapacağını söylüyor.

Don't run away from consequences, don't fear them; face them.

Sonuçlardan kaçma, onlardan korkma; hepsiyle yüzleş.

Tom had to live with the consequences of his actions.

Tom, yaptıklarının sonuçlarını yaşamak durumunda.

Maria is always making hasty decisions, forgetting about the consequences.

Maria sonuçları unutarak her zaman aceleci kararlar veriyor.

We have to live with the consequences of our actions.

Eylemlerimizin sonuçlarıyla yaşamak zorundayız.

We have to live with the consequences of our choices.

Seçimlerimizin sonuçları ile yaşamak zorundayız.

- It is important to stress that the consequences are not the same.
- It is important to emphasize that the consequences are not the same.

Sonuçların aynı olmadığını vurgulamak önemlidir.

Six degrees by the year 2000. Which means catastrophic consequences, including

bağımlılığın devam etmesi , 2000 yılına kadar küresel sıcaklıklarda dört

And of course, as you can imagine all this has consequences:

Ve elbette, tüm bunları hayal edebileceğiniz gibi sonuçları vardır:

We don't want to do anything without thinking about the consequences.

Biz sonuçları hakkında düşünmeden bir şey yapmak istemiyoruz.

Both your father and I understand the consequences of your decision.

Hem baban hem de ben senin kararın sonuçlarını anlıyoruz.

If you do that, you will need to face the consequences.

Eğer onu yaparsan sonuçlarıyla yüzleşmen gerek.

I must live with the consequences of the choices I've made.

Yaptığım seçimlerin sonuçlarıyla yaşamak zorundayım.

You never stop to think of the consequences of your actions.

Hareketlerin sonuçlarını düşünmeyi asla bırakmazsın.

- I don't care what happens.
- I don't care what the consequences are.

Sonuçlarını umursamıyorum.

We must be ready to accept the consequences of our own action.

Kendi hareketimizin sonuçlarını kabul etmeye hazır olmalıyız.

The Battle of Stamford Bridge had unintended consequences… paving the way for another

Stamford Köprüsü Muharebesi'nin istenmeyen sonuçları oldu… başka bir

We all know that when frustration, unemployment, and religious fundamentalism add up, the consequences

Hepimiz biliyoruz ki, düş kırıklığı, işsizlik ve dini aşırılık eklendiğinde, bunun

One step, how does it happen, and what are its causes and consequences? Is there hope

bir adım, nasıl oluyor ve nedenleri ve sonuçları neler? Dünyada hayatın tükenmeyeceğine

And that’s not all, think of all the consequences that can arise from the automation of the

Ve bu hepsi değil, bu alandaki işlerin otomasyonlaşmasından

If you don't do what I tell you to do, I can't be responsible for the consequences.

Yapmanı söylediğim şeyi yapmazsan ben sonuçlardan sorumlu olamam.

You always have the right to refuse treatment, however, I must explain the potential consequences if that will be your choice.

Tedaviyi reddetme hakkınız her zaman var, ama tercihinizin bu olması durumunda yaşanabilecek olası sonuçlarla ilgili açıklama yapmak durumundayım.

- Do you understand the risks?
- Do you realize what it entails?
- Do you understand the implications?
- Do you realise the possible consequences?

Riskleri anlıyor musun?