Examples of using "Revenge" in a sentence and their turkish translations:
İntikam en iyi intikamdır.
Tatlı intikam.
İntikam tatlıdır.
- O intikam aldı.
- İntikam aldı.
Biz intikam almak istiyoruz.
Tom intikam istiyordu.
İntikam almak istedim.
İntikamın sonuçları vardır.
Sami intikam istiyor.
Yanni intikam istiyor.
Ben intikamımı aldım.
Bu rastgele intikam.
- İntikamını aldın.
- Öcünü aldın.
- Hıncını aldın.
İntikamımı alacağım.
Tom intikamını aldı.
Biz hepimiz intikam istedik.
İntikam tatlı olabilir.
İntikamlarını aldılar.
İntikam sonsuz bir döngüdür.
Tom intikam istediğini söyledi.
Onlar intikamla motive edildi.
İntikamımı almalıyım!
Leyla'nın sevgisi intikama dönüştü.
- Fadıl intikamını alacak.
- Fadıl öcünü alacak.
Sami Layla'dan intikam almak istedi.
Sami intikamını alacak.
Sami öç alma peşindeydi.
Sami intikam almak istiyordu.
Sergio tüm intikam önerilerini reddetti
İntikam bir acı itirafı.
İntikam istiyorum.
- O intikam aldı.
- İntikâmını aldı.
Tom intikam istiyor.
En iyi intikam ilgisizlik, küçümsemedir.
Sami intikam alacağına dair yemin etti.
Benden intikam mı alıyorsun?
İntikam soğuk servis edilen bir yemektir.
En tatlı intikamın,
Bu dilden intikamımı aldım.
- Tom adalet değil, intikam istiyordu.
- Tom adalet istemiyordu, intikam istiyordu.
Tom adalet istemiyor. İntikam istiyor.
İntikam istedik ve onu aldık.
Fadıl, Leyla'ya intikam alma şansı verdi.
Öç alma hakkım vardı.
Onlar intikam için komşularının evini ateşe verdi.
Blackbeard gemisine the Queen Anne's Revenge adını verdi.
Fadıl'ın aklında tek şey var: intikam.
Acılık ve intikam benim karakterimin bir parçası değildir. Hayat çok kısa. Bir insanın acılık ve intikam üzerine zaman harcamaması gerekir.
Sadece affetmek, sonsuz intikam döngüsünü kırabilir.
artık büyümüş olan o çocuk intikam için hazırdı
Ve böylece, ağrı ve intikam hikayesi başlar.
Felsefe, hakikatten intikam alma sanatıdır.
Cinayet intikamı zaman kadar eski bir hikayedir.
bizim doğaya verdiğimiz zararın intikamı da olabilir
Ben intikam almak için ne gerekiyorsa yapacağım.
Bu, İntikam aldığım zaman. Şimdi seni öldüreceğim!
Tom intikam alacak tipte biri değil.
Fadıl, Leyla'ya karşı bir tür intikam almak istedi.
Korkunç bir şekilde intikam alacağına yemin etti.
Yaparsam benden intikam alacak.
Bu yüzden sana karşı intikam almak için bir yol bulacağım.
Erkek kardeşi rakip bir çete tarafından öldürüldükten sonra, Tom intikam planladı.
Baba kızının kızlığını bozan adamdan intikam almak istedi.
Sami adalet sistemiyle ilgilenmiyordu ve sokak tarzı intikam istiyordu.
İntikam ve şiddet uzun dönemde aşırılık sorununda işe yaramaz.
Cocks işte bu yüzden, sebepsiz ve intikam amaçlı toplu saldırı hikâyelerine inanmıyor.
fakat bu durum yarasaların insanlardan intikamı dersek yanlış olmaz
Bu hakaretin bedelini ödeteceğim, buna emin olabilirsin!
eline bir fırsat geçtiğinde herkesten teker teker intikamını alıyordu
Bazı insanlar reddedilmeye tahammül edemezler ve bu olduğunda intikam isterler.
3.000 esrpadişahın huzuruna çıkarıldı ve derhal idam edildi.