Translation of "Straight" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Straight" in a sentence and their spanish translations:

Go straight.

Ve recto.

- Sit up straight.
- Sit up straight in your chair.
- Sit up with your back straight.
- Sit up straight!

Siéntese recto.

- Go straight ahead.
- Go right ahead.
- Go straight.

- Sigue derecho.
- Sigue recto.

"Sit up straight."

¡Párate derecho!

Look straight ahead.

Mira hacia adelante.

Keep straight on!

¡Siga derecho!

Continue straight ahead.

Siga usted todo recto.

Keep going straight.

Sigue recto.

Sit up straight.

- Siéntate derecho.
- Siéntese recto.

Go straight ahead.

Ve todo recto.

Don't go straight!

¡No vayas derecho!

- Sit up straight.
- Sit up with your back straight.

Siéntate derecho.

- Go straight ahead on this street.
- Go straight along this street.
- Go straight ahead along this street.
- Go straight on down this street.

Siga derecho por esta calle.

Straight back down again.

Volví a bajar.

Stretch your arms straight.

Estire los brazos.

He noticed straight away.

Se dio cuenta en seguida.

Form a straight line!

¡Formen una línea recta!

The tree is straight.

El árbol está recto.

Draw a straight line.

Dibuja una línea recta.

I'm going straight home.

Me voy derecho para la casa.

Tom has straight hair.

Tom tiene pelo lacio.

I'll go straight home.

Me iré directo a casa.

Get your priorities straight.

Ordena tus prioridades.

Gustavo went straight home.

Gustavo fue directo a la casa.

I stop straight away.

Enseguida acabo.

- Show us the straight path.
- Guide us to the straight way.

Guíanos por el sendero recto.

- He was exhausted, going straight to bed.
- He was shattered, going straight to bed.
- He was knackered, going straight to bed.
- Exhausted, he went straight to bed.
- Shattered, he went straight to bed.
- Knackered, he went straight to bed.

Estaba exhausto y se recostó inmediatamente en la cama.

- Go straight ahead on this street.
- Go straight ahead along this street.

Siga derecho por esta calle.

Imagine working 97 hours straight,

Imaginen trabajar 97 horas de corrido,

Between us and straight adults.

entre nosotros y los adultos hetero.

Main road, straight to downtown.

El camino principal, directo al centro.

Ants work with straight logic.

Las hormigas trabajan con lógica directa.

Show us the straight path.

Guíanos por el sendero recto.

I went straight to bed.

Fui derecho a la cama.

Go straight, then turn right.

Sigue recto y después gira a la derecha.

Go straight along this street.

Sigue recto esta calle.

She is 35, single, straight.

Tiene 35 años, es soltera y heterosexual.

Give it to me straight.

Dilo claramente.

Lidia has blonde straight hair.

Lidia tiene el pelo liso y rubio.

Tom went straight to bed.

Tom fue directo a la cama.

Tom had trouble thinking straight.

Tom tenía dificultad para pensar con claridad.

Tom got straight to work.

Tom fue derecho al trabajo.

Is that we're straight, or heterosexual.

es que somos hetero, o heterosexuales.

It is not a straight marriage.

No es un matrimonio hetero.

They will see the world straight

verán el mundo recto

The drunken man couldn't walk straight.

El borracho no podía caminar derecho.

He drank straight from the bottle.

Él bebió directo de la botella.

Sit up straight in your chair.

Siéntate derecho en la silla.

Go straight on down this street.

Siga derecho por esta calle.

Tom went straight home after work.

Tom fue directo a casa luego del trabajo.

Tom drank straight from the can.

Tom bebió directo de la lata.

Go straight ahead along this street.

Siga derecho por esta calle.

Mary wishes she had straight hair.

Mary desearía tener cabello liso.

Let's go straight to the beach.

Vamos derecho a la playa.

After work I go straight home.

Voy directo a casa después del trabajo.

We're trying to keep it straight.

Estamos intentando mantenerlo recto.

Tom came straight to the point.

Tom fue directo al grano.

She drank straight from the bottle.

Ella bebió directamente de la botella.

"You are too straight for queer spaces,

“Eres demasiado hetero para espacios queer,

Neither "straight" nor "gay" is an insult.

Ni “hetero” ni “gay” es insulto.

Straight into the end of my finger.

Justo en la punta del dedo.

Pass straight through the ice without interacting.

atraviesan directamente el hielo sin interactuar con él.

I went to his place straight away.

Yo fui directamente a donde él.

Christopher Columbus drank sea water straight up.

Cristóbal Colón bebía agua de mar pura.

We're driving down a straight, broad road.

Fuimos en coche cuesta abajo por una calle ancha y recta.

Mario, stop calling me gay! I'm straight!

¡Mario, dejá de llamarme gay! ¡Soy heterosexual!

The water comes straight from the glacier.

El agua viene directamente del glaciar.

I buy eggs straight from the farm.

Yo compro huevos directamente de la granja.

Tom wanted to set the record straight.

Tom quería dejar las cosas claras.

Tom went straight to the post office.

Tom fue derecho a la oficina de correos.

Let me get straight to the point.

Vayamos directamente al grano.

I drink milk straight from the carton.

Bebo leche directamente del cartón.

Have you come straight from the airport?

¿Vienes directamente del aeropuerto?

But do it for two straight years.

pero hazlo por dos años seguidos.

Look her straight in the eye, and say,

la miro directo a los ojos y digo:

And I just couldn't get my arms straight,

Simplemente, no pude mantener mis brazos rectos

There's one option: rappel straight down this cliff.

Hay una opción: bajar a rapel por el acantilado.

I can see Bear straight ahead of us.

Veo a Bear adelante.

Significantly stronger Pompeian cavalry charging straight towards them.

que la caballería pompeyana bastante más fuerte cargaba justo hacia ellos.

The cubs cause a stampede. Straight toward her.

Los cachorros causan una estampida. Directo hacia ella.

Now, the straight-up, self-interested move here

Ahora, el directo interés personal que actúa aquí

Go straight ahead until you reach the church.

Ve derecho hacia adelante hasta que llegues a la iglesia.