Examples of using "Spilled" in a sentence and their spanish translations:
Tom derramó la leche.
Tom vertió su café.
Derramé mi bebida.
Derramaste tu café.
Tom derramó su bebida.
Tú has derramado tu café.
No llores sobre la leche derramada.
Accidentalmente vertí la leche.
Tom casi derrama su café.
Se derramó toda la leche.
Derramé huevo en el piso.
Ella vertió el café sobre la mesa.
Tom volcó su bebida sobre Mary.
Tom volcó la tinta sobre el escritorio.
Derramé café en tu mantel.
Tom le contó el secreto a Mary.
Casi derramo café sobre mi teclado.
- Derramé mi café sobre la moqueta.
- Derramé mi café sobre la alfombra.
Derramaste algo de ketchup en tu corbata.
Casi derramo café sobre mi teclado.
Me temo que he derramado café en el mantel.
Ella derramó su bebida en todo mi vestido.
Ya era hora de que soltaras la lengua.
El trapo absorbió la tinta que había derramado.
Casi derramo el café en mi teclado.
Se te cayó el café.
Casi derramo mi café en el teclado.
Me temo que he derramado café en el mantel.
¿No eres tú quien derramó la pintura?
Derramé algo de jugo de fruta en mi camisa nueva.
Se vertieron quince toneladas de petróleo al mar.
Miren, la jungla nos trajo a este claro.
El niño derramó la tinta, pero no fue a propósito.
- 400.000 galones de aceite se derramaron fuera de la tubería.
- 400.000 galones de petróleo se derramaron fuera del oleoducto.
- 400.000 galones de petróleo se han derramado del oleoducto.
Tom derramó una taza de café sobre todo su teclado.
No llores sobre la leche derramada.
Derramé agua sobre mi teclado. Tengo que comprar uno nuevo.
El gato del vecino derramó su taza de leche sobre las baldosas.
Esta noticia le puso a Al-Sayib tan furioso que otra vez derramó su Fanta.
Pasame la escoba y la palita, por favor. Se me cayeron algunas migas al piso.
No tiene sentido llorar sobre la leche derramada.
—¡¿Pero dónde estás, Dima?! —preguntó Al-Sayib, cogiendo una toalla para secar la Fanta derramada.