Translation of "Kills" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Kills" in a sentence and their spanish translations:

Smoking kills.

Fumar mata.

Speed kills.

La prisa mata.

Porn kills love.

El porno mata el amor.

Sport kills me.

El deporte me mata.

Before it kills us.

antes de que nos mate.

He kills, I kill."

Él mata, yo mato".

And kills this bat

y mata a este murciélago

Choking corona kills people

Corona asfixiante mata gente

Solitude vitalizes; isolation kills.

La soledad da vida; el aislamiento mata.

This machine kills fascists.

Esta máquina mata a los fascistas.

It hurts and kills more than weapons

Que lastima y mata más que las armas.

Becomes a hunter and kills that anteater

se convierte en cazador y mata a ese oso hormiguero

Reading kills time on a train trip.

- Leer sirve para matar el tiempo durante un viaje en tren.
- Leer sirve para pasar el rato durante un viaje en tren.

Trust kills men and gets women pregnant.

La confianza mata al hombre y embaraza a la mujer.

While you kill time, time kills you.

Mientras matas el tiempo, el tiempo te mata a ti.

Ninety percent of lion kills happen at night.

El 90 % de las cazas de los leones son de noche.

She makes the kills that feed them both.

Ella caza y, con eso, ambos comen.

What does the Russian good, kills the German.

Lo que les sienta bien a los rusos mata a los alemanes.

If a man kills a tiger, they say it's sport. If a tiger kills a man, they say it's brutality.

Si un hombre mata a un tigre, dicen que eso es deporte. Si un tigre mata a un hombre, dicen que eso es una salvajada.

"You see that zap? That's the zap that kills."

"¿Ves ese rayo? Ese rayo mata".

I want to kill Tom before he kills me.

Quiero matar a Tom antes que él me mate.

The Israeli army shoots and kills innocent Palestinian people.

El ejército israelí fusila y mata a gente palestina inocente.

A poacher is someone who catches and kills animals illegally.

Un cazador furtivo es alguien que captura y mata animales ilegalmente.

It can decide by itself whether or not it kills somebody.

Puede tomar la decisión de matar o no matar a alguien.

Every year, the seasonal flu kills as many as 60,000 Americans.

Cada año la gripe estacional mata en promedio a 60,000 americanos

I often say a great doctor kills more people than a great general.

A menudo digo que un gran doctor mata a más gente que un gran general.

Threatens the safety and security of fifty-two countries and kills millions of people.

amenaza la seguridad y la protección de cincuenta y dos países y mata a millones de personas.

The two armies, Vlad wins the duel and kills Vladislav, then proceeds to march unopposed

los dos ejércitos, Vlad gana el duelo y asesina a Vladislav, luego procede a marchar sin oposición

Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands?

¿Viste el vídeo donde el presidente Obama mató una mosca con sus propias manos?

The one that holds the cow's legs is just as guilty as the one who kills it.

Tanto peca el que mata la vaca, como el que le agarra la pata.

But in 2006, Iraq's Sunnis rise up against Zarqawi, and the US kills him in an air strike.

Pero en 2006, los sunníes de Irak se levantan contra Zarqawi, y EEUU lo mata en un ataque aéreo.

Man, if he is not the largest, is certainly the most dangerous of ferocious animals. He kills for pleasure.

El hombre es, si no el más grande, sin duda el más peligroso de los animales salvajes. Él mata por placer.

"Okay, those are the animals she's killing." So I'm looking at kills. I'm looking at little marks, diggings in the sand,

"Esos son los animales que mata". Así que miraba las presas, las marcas, las excavaciones en la arena,

If it looks like a war, if it sounds like a war and if it kills like a war, then it actually is a war.

Si parece una guerra, suena como una guerra y mata como una guerra, entonces es una guerra.