Translation of "Screw" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Screw" in a sentence and their spanish translations:

Screw them!

¡Que se jodan!

Screw you!

¡Muere!

Tighten this screw.

Apriete este tornillo.

Go screw yourself!

¡Vete al carajo!

This screw is loose.

Este tornillo está suelto.

Don't screw it up!

¡No la cagues!

I'll screw everything up.

Lo estropearé todo.

- Screw you!
- Damn you!

¡Come pedo!

Screw it in tight.

Atorníllalo firmemente.

I always screw up.

- Siempre fracaso.
- Siempre lo riego.

He doesn't screw anything up.

Él no malogra nada.

Don't screw around with me.

¡No jodas conmigo!

Screw the rules; I have money!

- Al demonio con las reglas, ¡yo tengo dinero!
- Al carajo con las reglas, ¡yo tengo dinero!

You're going to screw this up.

Vas a estropear esto.

That guy has a screw loose!

- ¡El tío está como una cabra!
- ¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
- ¡A ese tío le falta un tornillo!

- Go screw yourself!
- Go to hell!

¡Vete al diablo!

- I always fail.
- I always screw up.

Siempre fracaso.

And you'll be like, "Screw this shit."

y tú estarás como, "Atorníllate esta mierda".

- Don't fuck it up!
- Don't screw it up!

¡No la cagues!

- Don't rip me off!
- Don't screw me over!

¡No me estafes!

- Fuck you!
- Go screw yourself!
- Go fuck yourself!

- ¡Que te jodan!
- ¡Vete al carajo!

- Fuck everything.
- Screw it all.
- Damn it all.

A la mierda con todo.

Because if you really screw up the experience,

Porque si realmente arruinas la experiencia,

It's going to screw up your bounce rate,

va a arruinar la tasa de rebote,

- Beat it.
- Fuck you!
- Go away.
- Fuck off!
- Go screw yourself!
- Screw you!
- Go fuck yourself!
- Get stuffed!
- Get fucked!

¡Vete a la porra!

The end result is that we actually screw up.

El resultado final es que nos equivocamos.

They noticed that a screw is not quite tight.

Notaron que un tornillo no está del todo apretado.

If you open a screw in the wrong place.

si abres un tornillo en el lugar equivocado.

To unscrew a screw, turn it to the right.

Para soltar un tornillo, gíralo hacia la derecha.

How do you tighten this screw? Clockwise or counterclockwise?

¿Cómo se aprieta este tornillo? ¿En el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj?

To loosen a screw, turn it to the left.

Para soltar un tornillo, gíralo hacia la izquierda.

Don't screw up. My ass is on the line.

No jodas. Mi pellejo está en juego.

You don't know how to screw in a lightbulb?

¿Usted no sabe enroscar una lamparita?

Now we have agreed that this screw will be fastened.

Ahora hemos acordado que este tornillo se sujetará.

Then the technician should say the screw is tight again.

Luego, el técnico debe decir que el tornillo está apretado nuevamente.

These are used to screw the screws into the holes.

Se utilizan para atornillar los tornillos en los orificios.

If I screw up, what's the worst that can happen?

Si yo la cago, ¿Qué es lo peor que puede ocurrir?

- Beat it.
- Get away!
- Go away.
- Screw you!
- Get lost!

¡Vete de aquí!

Before you screw on the nut, put a washer on it.

Antes de atornillar la tuerca, mete una arandela.

Then let's screw it in just to be on the safe side.

Entonces atornillémoslo solo para estar seguros.

He can't be smart if he can screw up something like that.

Él no puede ser inteligente si puede arruinar algo como eso.

Make peace with your past so it won't screw up the present.

Haz las paces con tu pasado para que no arruine tu presente.

The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.

El tornillo, la palanca, la cuña, la polea, etc. se llaman máquinas simples.

How do you tighten this screw? To the right or to the left?

- ¿Cómo se aprieta este tornillo? ¿A la derecha o la izquierda?
- ¿Cómo se aprieta este tornillo? ¿Dextrogiro o levogiro?
- ¿Cómo se aprieta este tornillo? ¿En el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj?

Look, I don't want to do anything to screw it up with Tom.

Mira, no quiero hacer nada para cagarla con Tom.

This is awfully hilly terrain; I hope we don't screw up the transmission.

Este terreno es terriblemente montañoso; espero que no estropeemos la transmisión.

- The net got entangled in the propeller.
- The net got entangled in the screw.

La red se enredó en la hélice del barco.

I used a screwdriver to turn the screw, but it just didn't want to turn.

Usé el destornillador para girar el tornillo, pero no quería girar.

That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.

Soy el tipo de cobarde incapaz de reunir el coraje suficiente para descubrir la verdad.

- Beat it.
- Fuck you!
- Go away.
- Fuck off!
- Go screw yourself!
- Go fuck yourself!
- Scram!
- Leave!
- Walk!

¡Vete a la chingada!

It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.

Parece que los aviones de la marina tuvieron un grave desatino con la navegación y bombardearon sus propias tropas por error.

You idiot! I swear! Screw this up one more time and it will be no more "Mr. Nice Guy". Capiche?

¡Idiota! ¡Lo juro! Arruina esto una vez más y ya no serás más "el señor tipo fino". ¿Entendido?

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!

¡Ese tío está completamente pirado!

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!
- He has bats in the belfry.

- ¡Ese tío está completamente pirado!
- ¡El tío está como una cabra!
- A él le falta un tornillo.
- Él está chalado.
- ¡Ese sujeto está completamente loco!
- ¡Ese tipo tiene suelto un tornillo!
- ¡Este tío está completamente majara!

- That's me - the coward unable to screw up his courage and find out the truth.
- That's me - the coward unable to muster his courage and find out the truth.

Ese soy yo, el cobarde incapaz de reunir coraje y averiguar la verdad.

- She has a screw loose.
- He's got a couple of screws loose.
- He's got a couple screws loose.
- He has a few screws loose.
- He's got a few screws loose.

Este tiene zafado un par de tornillos.

"Father, I know what you did in Gamelon." "What?" "Stop acting like you don't know, you dumbshit!" "I, uh..." "You better talk fast or I'll beat you up!" "Screw you!"

"Padre, sé lo que hiciste en Gamelon." "¿Qué?" "Deja de actuar como si no lo supieras, ¡tú, mierda, estúpida!" "Yo..." "Es mejor que hables rápido o ¡te daré una paliza!" "Que te jodan!"