Translation of "Scare" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Scare" in a sentence and their spanish translations:

You scare me.

- Me asustas.
- Me das miedo.

To scare you.

mucho miedo.

Spiders scare me.

Me dan miedo las arañas.

Bats scare me.

Me dan miedo los murciélagos.

Sometimes you scare me.

A veces me asustas.

I don't scare them.

- Yo no les doy miedo.
- Yo no les asusto.

Did I scare you?

¿Te he asustado?

The dogs scare me.

Los perros me dan miedo.

Does that scare you?

¿Eso te asusta?

- It doesn't scare you?

- No te asusta?

Don't scare me like that!

¡No me asustes así!

The "childhood friends" scare me.

Los "amigos de la infancia" me dan miedo.

You don't scare me anymore.

No me asustas más.

Tom tried to scare Mary.

Tom intenta darle un susto a Mary.

Don't let them scare you.

No dejes que te asusten.

Don't let it scare you.

- No dejes que te asuste.
- No permitas que te desanime.
- No consientas que te atemorice.

The separatists don't scare me.

Los separatistas no me dan miedo.

And it's going to scare us.

y va a atemorizarnos.

- You scare me.
- You're scaring me.

Me das miedo.

I didn't want to scare Tom.

No quise asustar a Tom.

I don't want to scare you.

No quiero asustarte.

I just want you to scare Tom.

Solo quiero que asustes a Tom.

We don't want to scare Tom away.

No queremos ahuyentar a Tom.

Sorry, I didn't mean to scare you.

Lo siento, no quería asustarte.

We don't want to scare the children away.

- No queremos ahuyentar a los niños.
- No queremos asustar a los niños.

- You don't scare me.
- You don't frighten me.

- No me asustás.
- No me das miedo.
- No me asustas.
- No me das ningún miedo.

- I am afraid of bears.
- Bears scare me.

Tengo miedo a los osos.

It's trying to scare us into not smoking.

Trata de asustarnos para que no fumemos.

The freakin' previews scare the crap out of me!

¡Los malditos adelantos me dejan todos los pelos de punta!

Don't worry. He's only saying that to scare you.

No te preocupes, él dice eso sólo para asustarte.

Don't make any noise or you'll scare the birds away.

No hagas ruido o espantarás a los pájaros.

I just meant to scare Tom, not to hurt him.

Solo quise asustar a Tom, no herirlo.

- Don't let them scare you.
- Don't let them frighten you.

No dejes que te asusten.

Dying didn't scare me. I just didn't want to die.

Morir no me asustaba. Solo que no quería morir.

The first instinct is to try and scare the sharks away.

Mi primer instinto fue intentar ahuyentar a los tiburones.

I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow.

No puedo ahuyentar a los pájaros. No soy un espantapájaros.

- I didn't want to scare you.
- I didn't mean to frighten you.

No quería asustarte.

If you have rat or mouse problems, you can scare them off with ultrasound.

Si tiene problemas de ratas o ratones, puede espantarlos con ultrasonido.

I have done a lot of things that scare me. I perform my own songs.

He hecho muchas cosas que me daban miedo. Toco mis propias canciones.

In how much can it hurt the economic potential state and scare away many taxpayers,

cuanto puede dañar el potencial económico del estado y ahuyentar a muchos contribuyentes,

If you have problems with rats or mice, you can scare them away with ultrasound.

Si tienes problemas de ratones o ratas, los puedes ahuyentar con ultrasonido.

God! What a beard you have! You look terrible! You're going to scare away the children.

¡Dios mío, qué barba llevas! ¡Tienes un aspecto horrible, vas a ahuyentar a los niños!

- I'm afraid of spiders.
- Spiders scare me.
- I am scared of spiders.
- I'm scared of spiders.

Le tengo miedo a las arañas.

When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors.

Cuando era pequeña, yo quería tener de mascota un oso pardo para asustar a mis vecinos.

The rangers were lucky, this time the sound of a gunshot was enough to scare it off.

Los guardas tuvieron suerte. Esta vez el sonido de un disparo lo logró ahuyentar.

If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.

Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.

- I don't fear them.
- I'm not scared of them.
- I'm not afraid of them.
- They don't scare me.

No les temo.

- I didn't want to frighten you.
- I didn't mean to frighten you.
- I didn't mean to scare you.

No pretendía asustarte.