Translation of "Poorly" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Poorly" in a sentence and their spanish translations:

She felt poorly.

Se sentía mal.

It's poorly placed.

Está mal colocado.

My watch works poorly.

Mi reloj funciona mal.

What if they selected poorly?

¿Qué tal que no hayan hecho una buena elección?

And respond poorly to it.

y responde mal a ello.

This rope is poorly attached.

La cuerda está muy floja.

That work is poorly done.

Ese trabajo está mal hecho.

My wife drives very poorly.

Mi mujer maneja muy mal.

As always, you have understood poorly!

¡Como siempre, lo has entendido mal!

He did poorly in his studies.

Él tuvo un mal empeño en sus estudios.

I never speak poorly of anyone.

Nunca hablo mal de nadie.

Now when someone talks about you poorly,

Ahora bien, cuando alguien habla mal de ti

If they're talking about you really poorly

Si hablan muy mal de ti

Beans grow poorly in soils rich in clay.

Los porotos no se desarrollan bien en los suelos arcillosos.

There's moments that do really well, really poorly.

Hay momentos que hacen muy bien, muy mal.

Don't despise a man just because he is poorly dressed.

No desprecies a alguien solo porque vaya vestido humildemente.

- I speak Esperanto very poorly.
- I speak Esperanto very badly.

Hablo muy mal en esperanto.

It's better to do nothing than to do something poorly.

Es mejor no hacer nada que cometer un error.

You should not despise a man because he is poorly paid.

No debes despreciar a un hombre porque esté mal pagado.

You must not despise a man because he is poorly dressed.

No debes despreciar a una persona sólo porque esté pobremente vestida.

It's impossible to make a generalization with such poorly obtained data.

Es imposible hacer una generalización con datos obtenidos tan precariamente.

You should not despise a man just because he is poorly paid.

No debes despreciar a un hombre solo porque esté mal pagado.

How poorly distributed the antivenoms are, and how patchy the antivenom efficacy is.

la mala distribución de antídotos y lo poco efectivos que son estos,

Aside from contingents of Cossacks and Szekely mercenaries, Wallachian troops are poorly equipped.

Además de los contingentes de mercenarios cosacos y sículos,las tropas valacas están pobremente equipadas.

I was taking classes that I hated, and I was doing poorly in them.

Estaba en clases que odiaba, y mi desempeño no era el mejor.

Suchet found his troops to be poorly supplied, ill-disciplined and low in morale.

Suchet encontró que sus tropas estaban mal abastecidas, mal disciplinadas y con la moral baja.

Also decided to bring along his mistress, poorly disguised as an officer of dragoons.

también decidiera llevarse a su ama, mal disfrazada de oficial de dragones.

It's no wonder Tom's sleeping poorly; he drinks up to twelve cups of coffee a day.

No es de extrañar que Tom duerma mal; él bebe hasta doce tazas de café al día.

She felt ashamed of her mother, a poorly clad woman, who picked up wood in the forest.

Se sentía avergonzada de su madre, una mujer pobremente vestida, que recogía madera en el bosque.

Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.

Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.