Translation of "Placed" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Placed" in a sentence and their spanish translations:

It's poorly placed.

Está mal colocado.

Being placed under his command.

haber sido puesto bajo su mando.

Likely to get placed there.

posibilidades de aparecer en esos lugares.

Has placed that choice before us.

ha puesto ese dilema ante nosotros.

That have been placed on him…

que han sido puestos sobre él ...

Greek philosophers placed value on democracy.

Los filósofos griegos valoraron la democracia.

We knew they placed it here.

Sabíamos que lo pusieron aquí.

He placed the ladder against the fence.

Él apoyó la escalera contra la cerca.

He placed his hand on my shoulder.

Me puso la mano en el hombro.

Tom placed the flowers on Mary's grave.

Tom colocó las flores en la tumba de María.

Tom placed his hands on his knees.

Thomas ponía sus manos sobre sus rodillas.

So it's nice once you've placed this here.

Así que es bueno una vez que hayas colocado esto aquí.

We placed a white tablecloth over the table.

Colocamos un mantel blanco sobre la mesa.

The birds placed a nest on a branch.

Las aves pusieron un nido en una rama.

He placed emphasis on the importance of education.

- El puso énfasis en la importancia de la educación.
- Él enfatizó en la importancia de la educación.

Is just stashed behind too many precariously placed coats,

está escondido detrás de muchos abrigos colocados de forma precaria

A memorial stone was placed here in the forest.

se colocó una piedra conmemorativa aquí en el bosque.

The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.

El doctor puso un estetoscopio en el pecho del paciente.

Being placed in an arranged marriage with my father.

siendo colocada en un matrimonio arreglado con mi padre.

We placed ordinary kindergarten for ordinary kids from age one.

colocamos una guardería normal para niños corrientes desde el primer año de edad.

To how my pinkie finger was placed at every moment.

a como movía el meñique a cada momento.

Lannes was carried to the rear, and placed in the  

Lannes fue llevado a la retaguardia y puesto al

An offering of flowers had been placed at the grave.

Una corona de flores ha sido puesta en la tumba.

The computer is placed to the left of the women.

El ordenador está a la izquierda de ella.

Lannes’ old rival Marshal Bessières  was placed under his temporary command.  

El antiguo rival de Lannes, el mariscal Bessières, quedó bajo su mando temporal.

An opportunity to occupy the nearby strategically placed city of Zeta.

una oportunidad para ocupar estratégicamente el cercano colocado ciudad de Zeta.

Then on Monday they will be placed between the two buildings

Luego, el lunes se colocarán entre los dos edificios

Delivery of goods occurs a month after the order is placed.

El envío de los productos se realiza posterior a un mes de hecha la orden.

And placed the average temperature of the human body at 96.

Y coloca la temperatura promedio de la cuerpo humano en 96.

Dan placed his daughter, Linda, under the care of a psychiatrist.

Dan puso a su hija, Linda, bajo tratamiento psiquiátrico.

This medicine must not be placed within the reach of children.

Este medicamento no se debe dejar al alcance de los niños.

The goals were placed at the opposite ends of the town.

Las metas fueron ubicadas en los extremos opuestos de la ciudad.

Were placed by a proposal that came from the same alcohol lobby.

están puestos a propuesta del mismísimo lobby del alcohol.

From there, he placed the boiling point of water at 212 degrees.

A partir de ahí, colocó el punto de ebullición de agua a 212 grados.

Hour, with the minute hand placed at just seven minutes before midnight.

cero horas, con la aguja de minutos ubicada a siete minutos antes de la media noche

Antennas should be placed on the highest part of the building, preferably.

Las antenas deben situarse preferiblemente en la parte más alta del edificio.

In the table, the napkins are placed at right of the plates.

En la mesa, las servilletas se colocan a la derecha de los platos.

When their leader died, they placed his body in a large tomb.

Cuando su líder murió, pusieron su cuerpo en una gran tumba.

At the same time if one stone block is placed every 4 minutes

al mismo tiempo si se coloca un bloque de piedra cada 4 minutos

The corpse was placed quite carelessly and very superficially at the edge of

El cadáver fue colocado con bastante descuido y muy superficialmente al borde de

But to the user, is who they wanna be placed at the top.

pero para el usuario, es a quién quiero ser colocado en la cima.

The baby is passed up to Erin and placed on the bed before her.

Entregan el bebé a Erin, quien lo pone en la cama frente a ella.

Cilician Armenian and Frankish troops were placed in the vanguard because they knew the

Las tropas de armenios cicilianos y francos estaban colocados en la vanguardia porque conocían el

Commanders John Chandos and James Audley who are placed in charge of the scouts.

comandantes John Chandos y James Audley quienes se quedan a cargo de los exploradores.

Perhaps the man best placed to provide answers was NASA’s top rocket scientist, Werner

Quizás el hombre en mejor posición para dar respuestas fue el principal científico espacial de la NASA, Werner

Moreau was exiled; Macdonald was placed under police surveillance, and retired to his country

Moreau fue exiliado; Macdonald fue puesto bajo vigilancia policial y se retiró a su

- He placed the book on the shelf.
- He put the book on the shelf.

Él puso el libro en la estantería.

Salad forks are smaller than dinner forks and are placed further from the plate.

Los tenedores para las ensaladas son más pequeños que los tenedores normales y se colocan más lejos del plato.

I placed my baby inside of the microwave and then I closed the door.

Colocé mi bebé dentro de la microonda y luego cerré la puerta.

placed the total number of Mamluk cavalry at 24,000, of which 4,000 were royal mamluks,

colocó el número total de la caballería Mamluk en 24,000, de los cuales 4,000 eran Mamluk de la realeza.

If your orchid has yellowish leaves, it means that it was placed in inappropriate location.

Si su orquídea tiene hojas amarillentas, significa que no la puso en un lugar apropiado.

The only connection to the outside world was a small window placed too high to see.

La única conexión con el exterior era una ventanita demasiado alta para mirar.

Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.

Los dos ejércitos estaban situados el uno en frente del otro y se pasaban los días sin hacer nada.

He placed himself in the middle of the street with a sign that said, "Free hugs."

Se situó en el centro de la calle con un cartel que decía "Abrazos gratis".

- Mother placed a large vase on the shelf.
- My mother put a large vase on the shelf.

Mi madre puso un gran jarrón en el estante.

Placed in charge of protecting the Transylavian border by the Hungarian king, Vlad uses his position to exploit

Puesto a cargo de proteger la frontera transilvana por el rey húngaro, Vlad utiliza su posición para explotar

On his right wing he placed the 10th and 2nd legion of veterans, the 8th and 9th legions

En su ala derecha colocó el 10 ° y 2 ° legión de veteranos, las legiones 8 y 9

- He put the key on the table as usual.
- As usual, he placed the key on the table.

Como de costumbre, dejó la llave sobre la mesa.

The ticket clerk found baggage placed under a bench in the hall, and the ticking sound inside it made him worried.

El dependiente de los billetes encontró equipaje colocado bajo un banco en el pasillo, y el sonido interior de un tictac lo preocupó.

Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.

Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico.

And the Lord God had planted a paradise of pleasure from the beginning: wherein he placed man whom he had formed.

Luego plantó Dios un jardín en Edén, al oriente, donde colocó al hombre que había formado.

When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.

Cuando se reúna con alguien por primera vez, asegúrese de prestar atención a la distancia puesta entre usted y su compañero.

And he cast out Adam: and placed before the paradise of pleasure Cherubim, and a flaming sword, turning every way, to keep the way of the tree of life.

Tras expulsar al hombre, puso delante del jardín de Edén querubines, y la llama de espada vibrante, para guardar el camino del árbol de la vida.

In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.

En los Países Bajos, es costumbre que cuando se construye una casa y se ha alcanzado el punto más alto y el techo está listo para el entejado, el cliente obsequia a los trabajadores de la construcción a la llamada "cerveza de la teja" para celebrarlo. Una bandera se pone entonces en la cumbrera de la casa. Si el cliente es demasiado tacaño para invitar, no se pone una bandera y en su lugar se pone una escoba.

The parents of each child had a large wooden box in which grew herbs for kitchen use, and they had placed these boxes upon the gutter, so near that they almost touched each other.

Los padres de cada niño tenían una gran caja de madera en la que crecían hierbas para uso en la cocina, y habían colocado estas cajas en la cuneta, tan cerca que casi se tocaban unas a otras.

After torturing a fortune-teller by tickling him to death for several hours, Christopher Columbus placed the noob toy in a treasure chest with the inscription: "To the great pirate of the future Al-Sayib: Noobs always deserve it."

Después de torturar a un adivino haciéndole cosquillas una y otra vez durante horas, Cristóbal Colón puso el muñeco del novato en un cofre con la inscripción "al gran pirata del futuro Al-Sayib: los novatos siempre se lo merecen".

Three hours later, the King was loitering around the castle, looking for something to busy himself with. "Fuck, I'm so bored," he grumbled in exasperation. "The kids are at school. Gwo's at work. Impa's at the hospital. Ganon—" Suddenly the King heard an incomprehensible cry and turned around to see Fari rush past him. "Damn, Fari, what was that?!" "Piss off, Your Majesty!" Fari yelled at the top of his lungs. "My... PMSing as usual, I see," the King continued to mutter dejectedly. "Shit, I'm so fucking bored. Nothing good on TV. Nothing good online. Nothing good to eat." As he was about to leave the dining hall, his eyes were drawn to a cinnamon jar standing lonely on the table. A spoon of cinnamon was placed conveniently next to it. In a saner state the King may have been reasonably suspicious about it, but now he was so exhausted from boredom that any opportunity to relieve it for a minute felt like a blessing. "I wonder what ground cinnamon tastes like," said he nonchalantly and put the spoon in his mouth.

Tres horas después, el rey estaba merodeando por el castillo, en busca de algo con qué entretenerse. "Puta madre, estoy tan aburrido", se quejó con exasperación. "Los niños están en la escuela. Gwo está chambeando. Impa está en el hospital. Ganon—" De repente, el rey oyó un grito incomprensible, se dio la vuelta y vio a Fari pasarle a un lado de prisa. "Maldita sea, Fari, ¡¿qué fue eso?!" "¡Vete a la verga, Su Majestad!" Fari gritó a todo pulmón. "Vaya ... veo que andas con síndrome premenstrual como de costumbre," siguió murmurando desanimado el Rey. "Chingado, estoy bien pinche aburrido. No hay nada bueno en la tele. Nada bueno en línea. Nada bueno qué comer." A punto de salir del comedor, sus ojos fueron atraídos por una única jarra de canela sobre la mesa. Había una cucharada de canela convenientemente a un lado. En un estado más racional, el Rey habría sido razonablemente sospechoso de ello, pero ahora se encontraba tan agotado del aburrimiento que cualquier oportunidad de aliviarse de ello por un minuto se sentiría como una bendición. "Me pregunto a qué sabe la canela molida," dijo con indiferencia y se metió la cuchara en la boca.