Translation of "Participate" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Participate" in a sentence and their spanish translations:

Participate!

¡Participa!

Anybody can participate.

Cualquiera puede participar.

You should participate.

Deberías participar.

Participate in groups, right?

Participas en grupos.

They are glad to participate.

Participan gustosamente.

I won't participate in speculation.

No tomaré parte en especulaciones.

I expect Tom to participate.

Espero a que Tom participe.

And to participate in society fully.

y participar en la sociedad como una más.

As a blessed way to participate

Como una manera afortunada de participar

You participate in creating the outcome.

participan en crear el resultado.

He didn't participate in the story.

El no participó de la historia.

The important thing is to participate.

Lo importante es participar.

Do you participate in the marathon?

¿Participas en la maratón?

He didn't participate in the discussion.

Él no participó en la discusión.

And you all have to participate.

en el que todos deben participar.

I didn't participate in the conversation.

No participé en la conversación.

Tom didn't participate in the discussion.

Tom no participó en la discusión.

Is you have to participate consistently.

es que debes participar consistentemente

So make sure you participate first.

Así que asegúrate de participar primero.

He wants to participate in the contest.

Él quiere participar en el concurso.

Did the union participate in the demonstration?

¿El sindicato participó en la manifestación?

I want to participate in the protest.

Yo quiero participar en la protesta.

I did not participate in the dialog.

No participé en el diálogo.

To be able to participate in this competition.

para poder participar.

They want to participate in the Olympic Games.

Ellos quieren participar en las olimpiadas.

She intends to participate in a beauty contest.

Ella tiene la intención de participar en un concurso de belleza.

He was wise not to participate in it.

Él fue inteligente al no participar en eso.

I don't want to participate in the ceremony.

No quiero participar en la ceremonia.

There are many unwilling to participate in this process,

Hay muchos que no quieren participar en este proceso,

How could Sierra Leone participate in the digital economy

¿Cómo podría participar Sierra Leona en la economía digital

We participate in a global market of international competition

participamos en un mercado global de competencia internacional

Do you also want to participate in that course?

¿Quiere usted también tomar parte en este curso?

It's always a pleasure to participate in an Esperanto Congress.

Siempre es un placer participar en un congreso de esperanto.

That it strengthens these brain networks that participate in attention switching,

que fortalece las redes cerebrales involucradas en el cambio de atención,

Women aren't allowed to participate, but still play an important role.

A las mujeres no se les permite participar, pero aún juegan un rol importante.

A wild mix in which the fans at home also participate.

una mezcla salvaje en la que también pueden participar los aficionados en casa.

Go out there, participate in them, answer questions within your space.

Ve, participa en ellos, responde preguntas de tu industria.

What you want to do is participate in the community on Reddit.

Lo que quieres hacer es participar en la comunidad de Reddit.

- I didn't take part in the conversation.
- I didn't participate in the conversation.

No participé en la conversación.

- I didn't participate in the discussion.
- I didn't take part in the discussion.

Yo no participé en la discusión.

From Facebook groups to sub Reddit, whatever social networks that you prefer, participate

Desde grupos de Facebook hasta subcategorías de Reddit, sean cuales sean las redes sociales que prefieras, participa

The seventh strategy I have for you is to participate in Facebook groups.

Esta séptima estrategia que tengo para ti, es participar en grupos en Facebook.

The project is still open, and I urge all women who want to participate

El proyecto sigue abierto e invito a cualquier mujer que quiera participar

The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.

Lo más importante en las olimpiadas no es ganar sino participar.

The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.

El gobierno proporcionará préstamos sin intereses a las empresas que participen en el programa.

The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.

La paga era buena, y esa era su única motivación para participar en el estudio.

- He wants to participate in the contest.
- He would like to take part in the competition.

Él quiere participar en el concurso.

I'll join some of these groups and within there, I can participate and help people out.

Me uniré a algunos de estos grupos y ahí, puedo participar y ayudar a otros.

- They want to take part in the Olympic Games.
- They want to participate in the Olympic Games.

Quieren participar en los Juegos Olímpicos.

I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.

A mí siempre me pareció muy raro participar en una comunidad bajo un pseudonimo y firmar mensajes con otro nombre.

The fifth hack I have for you, and this is one of the most important, is to participate

El quinto hack que te tengo, y este es uno de los más importantes, es participar

If you think it's a good idea, you should participate. Conversely, if you think it's a bad idea, you should let him know.

Si crees que es una buena idea, deberías participar. Por el contrario, si piensas que es una mala idea, deberías hacérselo saber.

Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.

Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.