Translation of "Outcome" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Outcome" in a sentence and their turkish translations:

What was the outcome?

Sonuç neydi?

What'll the outcome be?

Sonuç ne olacak?

I never doubted the outcome.

Ben sonuçtan asla şüphe etmedim.

I can't guarantee the outcome.

Sonucu garanti edemem.

I already knew the outcome.

Sonucu zaten biliyordum.

You participate in creating the outcome.

çıkan sonuca sen de katkı yaparsın.

Might have been the best outcome.

düşündüm ki ölüm en iyisi olur.

Let's see what the outcome is.

Sonucun ne olduğuna bakalım.

This surgery has a successful outcome.

Bu ameliyatın başarılı bir sonucu var.

We're hoping for a good outcome.

İyi bir sonuç umuyoruz.

Even when the likely outcome is failure.

bir başarı vardır.

What was the outcome of the election?

Seçimin sonucu neydi?

The outcome of the election is doubtful.

Seçim sonuçları şüphelidir.

The game's outcome hangs on his performance.

Oyunun sonucu onun performansına bağlı.

This is the outcome of our research.

Bu, araştırmamızın sonucudur.

You've got to answer for the outcome.

Sonucun hesabını vermek zorundasın.

You might be surprised at the outcome.

Sonuca şaşırmış olabilirsin.

And the outcome is likely to feel unfair.

ve bunun sonucunun adaletsiz hissettirmesi olasıdır.

And plan for how to create a different outcome.

plan yapma yeteneği kazanırsın.

No one could predict the outcome of this cooperation.

Kimse bu işbirliğinin sonucunu tahmin edemedi.

Any way you do, the outcome is no different.

Ne yaparsanız yapın, sonuç aynı.

You must appropriately review the outcome of your bargain.

Pazarlığının sonucunu uygun bir şekilde gözden geçirmelisin.

The outcome of the elections is a mixed bag.

Seçimlerin sonucu çok karışıktır.

No one can know what the outcome will be.

Sonucun ne olacağını hiç kimse bilemiyor.

Does equality of opportunity have to equal equality of outcome?

Fırsat eşitliği mutlaka eşit sonuçlar sağlar mı?

In order to enable that outcome that best suits us.

genel bir tartışma ve farkındalık yaratmamıza yardım edecektir.

And how do you maximize the chance of a beneficial outcome?

Peki faydalı sonuç şansını nasıl artırırsınız?

Regardless what you may do, the outcome will still be the same.

Yapabileceğiniz ne olursa olsun, sonuç hâlâ aynı olacaktır.

Religion is the outcome of human weakness or the limitation of human knowledge.

Din, insan zayıflığının veya insan bilgisinin sınırlılığının sonucudur.

The outcome of the upcoming election will be the hardest ever to predict.

Yaklaşan seçimin sonucu, şimdiye kadar tahmin edilmesi en zoru olacak.

Whatever you think will happen, the outcome is likely to be a surprise.

Ne düşünüyorsan olacak, muhtemelen sonuç sürpriz olacak.

And if you had had a crystal ball and could have foreseen the outcome,

Eğer kristal küreniz olmuş olsaydı ve sonucu öngörebilseydiniz

It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.

Bu deney sonucunu kontrol eden konuların tutumudur.

Let's see how the candidate's bigoted opinions will affect the outcome of the election.

Adayın bağnaz fikirlerinin seçim sonucunu nasıl etkileyeceğini görelim.

With the king’s allies demanding that an example be made of Ney, the outcome of his

Kralın müttefikleri Ney'den bir örnek alınmasını talep ederken,

- The stakes were high.
- There was a lot at stake.
- Much was riding on the outcome.

Kazıklar yüksekti.