Translation of "Glad" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Glad" in a sentence and their spanish translations:

Tom's glad.

Tom está contento.

I'm glad.

- Estoy contento.
- Yo estoy contento.

- Glad to meet you.
- Glad to meet you!

Me alegra conocerte.

- I'm glad to hear it!
- I am glad to hear it.
- I'm glad to hear it.
- Glad to hear it.

Me alegra oírlo.

- I'm glad you are here.
- I'm glad you're here.

Me alegro de que estés aquí.

- I'm glad Tom is OK.
- I'm glad Tom's OK.

Me alegra que Tom esté bien.

- I'm glad to meet you.
- Glad to meet you.

¡Mucho gusto!

- I'm glad you're back.
- I'm glad you got back.

Me alegro que estés de vuelta.

- We're glad this happened.
- We're glad that this happened.

Estamos encantados de que esto ocurriera.

- I'm glad that you've recovered.
- I'm glad you've recovered.

Me alegro de que te hayas recuperado.

- I'm glad to see you.
- I'm glad to see you!
- I am glad to see you!

- Me alegra verte.
- ¡Estoy contento de verte!

- We are glad you are coming.
- We're glad you're coming.

- Estamos contentos de que vengas.
- Nos alegramos de que vengáis.

- I'm glad to see you.
- I'm glad to see you!

- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

- I'm glad you liked it.
- I'm glad you're enjoying it.

Me alegra que lo estés disfrutando.

I'll be glad to.

Sí, con gusto.

I'm glad you're coming.

- Me alegra que vengas.
- Me alegro de que vengas.

I'm glad that's settled.

Me alegro de que esté resuelto.

I'm glad you remember.

Estoy contento de que te acuerdes.

I'm glad you're back.

Me alegro que estés de vuelta.

I'm glad we talked.

Me alegro de que hayamos hablado.

I'm glad you're pleased.

Me encanta que estáis contentos.

I'm glad you're here.

- Estoy feliz porque estás aquí.
- Me alegro de que estéis aquí.

I'm glad Tom's OK.

Me alegra que Tom esté bien.

She's glad, isn't she?

¿Está contenta, no?

Glad to meet you.

Me alegra conocerte.

- I'll be glad to come.
- I will be glad to come.

- Iré encantado.
- Iré encantada.
- Iré con mucho gusto.
- Estaré encantado de ir.
- Estaré encantada de ir.
- Iremos encantados.
- Estaremos encantados de ir.

- I'm glad to meet you.
- I am glad to meet you.

Me alegro de conocerle.

- I'm glad I was wrong.
- I'm glad that I was wrong.

Me alegro de que estaba equivocado.

- I am glad to help you.
- I'm glad to help you.

- Te ayudo con gusto.
- Me alegra que te ayude.
- Me alegra que le ayude.

- I'm glad to see you!
- I am glad to see you!

Me alegra verte.

- We are glad to help you.
- We're glad to help you.

Estamos encantados de ayudaros.

- I'm glad you are all here.
- I'm glad you're all here.

Me alegro de que estéis todos aquí.

- I'm glad I was there.
- I was glad I was there.

Me alegro de haber estado ahí.

- Glad to see you again.
- I'm glad to see you again.

- Me alegro de volver a veros.
- Me alegra volver a verte.
- Me alegra verte de nuevo.

- I'm glad I can't go.
- I'm glad that I can't go.

Me alegro de no poder ir.

- I'm glad you did that.
- I'm glad that you did that.

Me alegra que hicieras esto.

- I'm glad you are here.
- I'm happy you're here.
- I'm glad you're here.
- I'm glad that you're here.

- Me alegro de que estés aquí.
- Me alegro de que estéis aquí.

- I'm glad I could help.
- I'm glad I could be of service.
- I'm glad I was able to help.
- I'm glad I could help out.
- I'm glad I could help you.
- I'm glad that I was able to help.

Estoy feliz de poder haberte ayudado.

- I'm certainly glad to see you.
- I'm really glad to see you.

Celebro mucho verle a usted.

- I'm glad you could come.
- I'm glad you were able to come.

Me alegro que pudieras venir.

They are glad to participate.

Participan gustosamente.

Pam: I'm glad you called.

Pam: Me alegro de que hayas llamado.

I'm glad I could help.

Me alegra poder ayudar.

They will be very glad.

Ellos se alegrarán mucho.

I like seeing you glad.

- Me gusta verte contenta.
- Me gusta verte contento.
- Me gusta verte alegre.

I'm glad you like it.

Me alegra que te guste.

I'm glad you enjoyed it.

Me alegro que lo disfrutaras.

I'm glad that you'll come.

Me alegra que vengas.

Just be glad you're OK.

Nada más alégrate de que estés bien.

Aren't you glad you're rich?

- ¿No te alegra ser rico?
- ¿No estás contenta de ser rica?

Aren't you glad you're retired?

¿No te alegra haberte retirado?

- I am happy.
- I'm glad.

- Estoy contento.
- Estoy contenta.

I'm glad Tom is home.

Me alegra que Tom esté en casa.

I'm glad you got back.

Me alegro que estés de vuelta.

Glad to see you, Tom.

Me alegro de verte, Tom.

I'm glad Tom invited you.

Me alegro de que Tom te haya invitado.

I'm glad you're still here.

Me alegra que todavía estés aquí.

I'm glad you made it.

Me alegra que lo hayas hecho.

I'm glad to see you!

¡Estoy contento de verte!

I'm so glad you're back.

Me alegro mucho de que hayas vuelto.

I'm glad you reminded me.

- Estoy contento de que me recordaste.
- Estoy contento de que me hayas recordado.

I'm glad we're together now.

Me alegra que estemos juntos ahora.

I'm glad you were there.

Me alegra que estuvieras allí.

I'm glad you dropped by.

Me alegra que hayas pasado a verme.

I'm glad you asked that.

- Me alegro que me hagas esa pregunta.
- Me alegro que me haga esa pregunta.

I'm glad you were here.

Me alegro de que estuvieras aquí.

I'm glad that you came.

Estoy feliz que hayas venido.

I'm glad I invited you.

- Me alegro de haberte invitado.
- Me alegro de haberlos invitado.
- Me alegro de haberlas invitado.
- Me alegro de haberos invitado.

I'm glad you are here.

Me alegro de que estés aquí.

I'm glad Tom liked it.

Me alegra que a Tom le gustara.

I'm glad you liked it.

Me alegro de que te guste.

Glad to see you again.

Me alegra verte de nuevo.

We're glad to be here.

Estamos contentos de estar aquí.

I'm glad you could come.

Me alegro que pudieras venir.

I'm glad someone told me.

Me alegra que alguien me lo dijo.

I'm glad everything worked out.

Estoy feliz que todo se dio.

I'm glad to hear it.

Me alegra oírlo.

I'm glad to hear that.

Me alegro de oírlo.