Translation of "Outcome" in German

0.004 sec.

Examples of using "Outcome" in a sentence and their german translations:

The final outcome is catastrophic.

Das Endergebnis ist katastrophal.

Might have been the best outcome.

vielleicht das Beste gewesen wäre.

This surgery has a successful outcome.

Dieser medizinische Eingriff geht gut aus.

The historical outcome proved him right.

Der Gang der Geschichte hat ihm Recht gegeben.

Much was riding on the outcome.

Es stand viel auf dem Spiel.

The conference didn't produce an outcome.

Die Konferenz führte zu keinem Ergebnis.

Even when the likely outcome is failure.

sogar wenn die Niederlage erwartet wird.

Good speech is the outcome of education.

Gute Aussprache ist das Resultat von Erziehung.

What was the outcome of the election?

Wie ist die Wahl ausgegangen?

The game's outcome hangs on his performance.

Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.

You might be surprised at the outcome.

Sie könnten von dem Ergebnis überrascht sein.

The outcome of that experiment was disastrous.

Das Ergebnis dieser Erfahrung war katastrophal.

And the outcome is likely to feel unfair.

und das Resultat fühlt sich wahrscheinlich ungerecht an.

You must appropriately review the outcome of your bargain.

- Sie müssen die Ergebnisse des eigenen Handelns angemessen beurteilen.
- Du musst die Ergebnisse deines Handelns in angemessener Weise einschätzen.

It's difficult to predict the outcome of the election.

Es ist schwierig, den Ausgang der Wahl vorherzusehen.

The candidate was disappointed at the outcome of the election.

Der Kandidat war vom Ausgang der Wahl enttäuscht.

That was a fight which had no chance of a successful outcome.

Das war ein Kampf ohne Aussicht auf Erfolg.

The greater the difference between the null hypothesis and an outcome, and the larger the sample size, the more confident one can be that the outcome is meaningful.

Je stärker das Ergebnis von der Nullhypothese abweicht und je größer die Stichprobe ist, desto sicherer ist, dass das Ergebnis signifikant ist.

The media has a lot of influence on the outcome of an election.

Der Einfluss, den die Massenmedien auf das Ergebnis einer Wahl ausüben, ist groß.

The outcome of the upcoming election will be the hardest ever to predict.

- Das Ergebnis der bevorstehenden Wahlen ist so schwer vorhersagbar wie nie.
- Der Ausgang der kommenden Wahlen wird so schwer vorherzusagen sein wie noch nie.

With the outcome now virtually certain to go against them, English leaders were determined

Mit dem Ergebnis nun so gut wie sicher Gegen sie gehen, waren englische Führer entschlossen

With the king’s allies demanding that an example be made of Ney, the outcome of his

Da die Verbündeten des Königs forderten, ein Beispiel für Ney zu geben, war das Ergebnis seines

- The stakes were high.
- There was a lot at stake.
- Much was riding on the outcome.

Es stand viel auf dem Spiel.

And the outcome of this is that German students know how it is to be in a real life working

Und das Ergebnis sind deutsche Studenten weiß wie es ist in einem echten Leben zu arbeiten

- How did it come out?
- How was it?
- What was it like?
- What was the result?
- How did it go?
- What was the outcome?

- Wie war es?
- Was war das Ergebnis?

Andersen is a scoundrel! Why can’t he let his fairy tales have a good outcome? Why do they always have to end so sadly?

Andersen ist ein Schuft! Warum kann er seine Märchen nicht gut ausgehen lassen? Warum müssen die immer so traurig enden?