Translation of "Of " in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Of " in a sentence and their spanish translations:

It's a story of immigrants, of compassion, of giving, of loving, of caring.

Es una historia de inmigrantes, de dar, de compasión, de amor, de cariño.

Of thousands of people ...)

de miles de personas…)

- Of course.
- Of course!

- ¡Claro que sí!
- ¡Por supuesto!

Of heart disease, of stroke and of cancer,

enfermedad cardíaca, embolia y cáncer,

We are the product of thousands of millions of years of evolution.

Somos el producto de miles de millones de años de evolución.

Out of fear of punishment.

por temor al castigo.

Hundreds of thousands of them.

Eran cientos de miles.

"hundreds of thousands of refugees"

Cientos de miles de refugiados

Of a lot of pain,

de mucho dolor,

Hundreds of millions of dollars.

cientos de millones de dólares.

Of weight-loss programs, of any kind of makeup you can think of.

programas de pérdida de peso y cualquier maquillaje que imaginen.

Histories are more full of Examples of the Fidelity of dogs than of Friends.

Las historias registran más ejemplos de fidelidad de perros que de amigos.

Of cotton-picking, of sugar plantations, and of slave ships.

de la cosecha de algodón, plantaciones de azúcar y barcos de esclavos.

Of broadcast spraying chemicals across millions of acres of land

de esparcir químicos sobre millones de acres de tierra

Think of it as a kind of storm of enthusiasm,

pensar en ello como una especie de tormenta de entusiasmo,

Prices of farm supplies, prices of seeds, prices of transportation

Precios de suministros agrícolas, precios de semillas, precios de transporte

One of a class of orbits

uno de una clase de órbitas

Lots of us have, of course.

Muchos las hemos tenido, por supuesto,

"The end of summer of 1919

"Tras el final del verano de 1919

Because of the similarity of ideas

Por la proximidad de las ideas

Of the United States of America.

de los Estados Unidos.

Thousands of people died of hunger.

Miles de personas murieron de hambre.

Out of sight, out of mind.

Ojos que no ven, corazón que no siente.

One of the keys of capitalism

Una de las claves del capitalismo de

- Beware of pickpockets.
- Beware of thieves.

Cuidado con los carteristas.

Five years of training, of uncertainty,

cinco años de entrenamiento, de incertidumbre,

Of being free, of being generous –

de ser libre, de ser generoso-

Think of donuts, think of hats.

Piensen en donuts, piensen en sombreros.

- Yes, of course.
- Certainly.
- Of course.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.

Of one of the greatest inventors in the history of mankind

de uno de los más grandes inventores en la historia de la humanidad

The force of the tides, of the currents, of the waves,

la fuerza de las mareas, las corrientes y las olas,

Of Germany, of the United Kingdom, of France and Canada combined.

de Alemania, del Reino Unido, de Francia y Canadá combinadas.

When he became Chief of  Staff of the Army of Italy.

cuando se convirtió en Jefe de Estado Mayor del Ejército de Italia.

Of the USSR did tens of hand corrections that of course

la unión soviética hizo decenas de correcciones a mano que por supuesto

The origin of some of the major problems of the region.

el origen de algunos de los grandes problemas de la región.

Have you heard of the rage of the Son of Heaven?

¿No has oído de la ira del Hijo del Cielo?

Of all of us, Tom had the craziest sense of humor.

De entre todos nosotros, Tom tenía el humor más descabellado.

- Out of the mouths of babes.
- From the mouths of babes.

La verdad sale de la boca de los niños.

They're the leaders of megachurches with tens of thousands of members.

Son los líderes de las mega iglesias. con decenas de miles de miembros.

Syncopation is the backbone of a lot of genres of music,

La síncopa es la columna vertebral de muchos géneros de la música,

- I'm sure of it.
- I'm certain of that.
- I'm sure of this.
- I'm sure of that.

Estoy seguro de esto.

In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.

En EEUU, la libertad de culto es una de las garantías de la Carta de Derechos.

Of entrepreneurship.

en crear empresas.

Of structural ...

de una estructura

Because of

porque

Of Silesia.

de Silesia del general Blücher .

Of Division.

de División.

Of protest

de protesta.

Of bureaucracy.

la burocracia.

Of life.

de vida.

Of everything.

de todo.

Of course!

¡Claro que sí!

Of communism.

del comunismo.

Of State,

de estado,

- Of course.

- Por supuesto.

Of the tilt of this planet's orbit.

de la inclinación de la órbita de este planeta.

Of another group of highly credentialed scientists.

de otro grupo de científicos altamente acreditados,

A book of poems of 50 pages,

un poemario de 50,

Each one of these ways of being,

Cada una de estas formas de ser,

Of mythological stories in front of us.

de historias mitológicas en frente de nosotros.

And of the myth of infinite growth

y del crecimiento infinito

Of the modern world, of today's world.

del mundo moderno, del mundo de hoy.

They're mortally afraid of practitioners of voodoo.

Les aterroriza el vudú.

Of a big part of the sky,

de una gran porción del cielo,

See, hundreds of thousands of years ago,

Cientos de miles de años atrás,

Billions of people rose out of poverty.

Mil millones de personas salieron de la pobreza.

And of course the trauma of Brexit.

y, por supuesto, el trauma del Brexit.

Our freedom of speech, freedom of association,

Nuestra libertad de expresión, de asociación,

Of a lack or loss of companionship.

de una falta o pérdida de compañerismo.

Costing hundreds of millions of dollars each,

Cada uno cuesta millones de dólares.

Thousands of carloads of people lined up,

Miles de autos en fila llenos de personas

Saved the lives of hundreds of thousands,

salvó la vida de cientos de miles,

Of the Soviet Socialist Republic of Azerbaijan

de la República Socialista Soviética de Azerbaiyán.

Maintains average tariffs of approximately of 25%

mantiene unos aranceles medios de aproximadamente del 25%.

All of us approved of the plan.

Todos nosotros aprobamos el plan.

Get out of here! All of you!

¡Que se vayan todos!

Get out of here, all of you!

¡Salid todos de aquí!

President of the United States of America?

presidente de los Estados Unidos?

Many of the workers died of hunger.

Muchos de los obreros murieron de hambre.

The population of the city of Braavos.

la población de la ciudad de Braavos.

As the sort of pinnacle of improvisation.

como la cima de la improvisación.

Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.

Hablando de pasatiempos, me gusta mucho el béisbol.

The power of other parts of ourselves,

el poder de otras partes del ser humano,

- Of course, go ahead.
- Of course, proceed.

Por supuesto, adelante.

I'm sick of that kind of stuff.

Estoy harto de esa clase de cosas.