Translation of "Hundreds" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Hundreds" in a sentence and their spanish translations:

We trained hundreds of hundreds of people for advanced manufacturing.

entrenamos a cientos de personas en manufacturación avanzada.

Hundreds of boundary stones

Cientos de mojones en todo Reinhardswald con el año 1748

On hundreds of sites.

en cientos de sitios.

That hundreds and hundreds of giant megalithic pillars still lie buried,

que cientos y cientos de pilares megalíticos gigantes siguen enterrados,

Hundreds of thousands of them.

Eran cientos de miles.

She has hundreds of books.

Ella tiene cientos de libros.

"hundreds of thousands of refugees"

Cientos de miles de refugiados

People died by the hundreds.

Murieron las gentes a centenares.

hundreds of millions of dollars.

cientos de millones de dólares.

- Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
- Hundreds of cattle went to the lake.

Centenares de ganado se dirigieron hacia el lago.

Behind me were hundreds of battles:

Llevaba cientos de batallas a mis espaldas:

hundreds of billion planets out there.

miles de millones de planetas allá afuera.

I have had hundreds of encounters.

He tenido cientos de encuentros

There were literally hundreds of them.

Había literalmente cientos de ellos.

Tom has written hundreds of songs.

Tom ha escrito cientos de canciones.

There were hundreds of people there.

Había cientas de personas ahí.

My grandfather tells hundreds of anecdotes.

Mi abuelo cuenta cientos de anécdotas.

See, hundreds of thousands of years ago,

Cientos de miles de años atrás,

Costing hundreds of millions of dollars each,

Cada uno cuesta millones de dólares.

Hundreds of miniature groundskeepers... up all night...

Cientos de cuidadores miniatura despiertos toda la noche

Saved the lives of hundreds of thousands,

salvó la vida de cientos de miles,

Hundreds of people work in this factory.

Cientos de personas trabajan en esta fábrica.

China was isolated for hundreds of years.

China estuvo aislada por cientos de años.

Hundreds of people work in this kitchen.

Centenares de personas trabajan en esta cocina.

I have hundreds of friends on Orkut.

Tengo cientos de amigos en Orkut.

As you're sending out hundreds of emails,

ya que estás enviando cientos de correos electrónicos,

Usually there's hundreds of people in a trial.

Normalmente hay cientos de personas en un ensayo.

That's hundreds of thousands, probably millions of people

esto supone cientos de miles, probablemente millones de personas,

Hundreds of thousands of people witnessed something else.

Cientos de miles de personas fueron testigos de algo más.

And murdering hundreds of boys and young men?

habían asesinado cientos de niños y jóvenes,

There were hundreds of new cases every week.

Había cientos de nuevos casos cada semana.

I have literally heard hundreds of these stories

he escuchado este tipo de historias literalmente cientos de veces,

And so are hundreds of thousands of artists

y también a cientos de artistas,

This has been simulated hundreds of times before

Esto ha sido simulado cientos de veces antes

The efforts of the police, hundreds of which

Los esfuerzos de la policía, cientos de los cuales

The church was built hundreds of years ago.

La iglesia fue construida hace cientos de años.

There were hundreds of cars on the street.

Había centenas de autos en la calle.

Muscles are made of hundreds of thin fibers.

Los músculos están conformados por cientos de delgadas fibras.

There are hundreds of books in his studio.

Hay cientos de libros en su estudio.

There were hundreds of birds on the lake.

Había cientos de pájaros en el lago.

Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.

Siendo estrictos, el chino consiste en cientos de dialectos.

Oral tradition has existed for hundreds of years.

La tradición oral ha existido por cientos de años.

The homes of hundreds of families were burned.

Se quemaron las casas de cientos de familias.

Hundreds of fans are waiting for the singer.

Cientos de admiradores están esperando a la cantante.

The ship carried hundreds of immigrants to America.

El barco llevó cientos de inmigrantes a Estados Unidos.

There were hundreds of ticks in its fur.

Había cientos de garrapatas en su pelaje.

He sent hundreds of invitations for his wedding.

Envió cientos de invitaciones para su boda.

I've seen channels with like hundreds of videos

He visto canales con como cientos de videos

They'll give you more ideas, hundreds of ideas,

ellos te darán más ideas, cientos de ideas,

Thousands and thousands if not hundreds of thousands,

miles y miles si no cientos de miles,

You realize there are hundreds of pieces in it.

te das cuenta de que hay miles de piezas en ella.

That is hundreds of digits are spoken out loud

Eso es cientos de dígitos, leídos en alta voz

Developing video games for hundreds of millions of users,

desarrollando videojuegos para cientos de millones de usuarios,

These tiny bats migrate hundreds of kilometers each year,

Estos murciélagos minúsculos migran cientos de kilómetros cada año

And there are hundreds of smart nudges like this.

Y hay cientos de impulsos inteligentes como este.

To the man who could rally hundreds or thousands.

al hombre que podría congregar a cientos o miles.

The wood they use is hundreds of years old.

La madera que utilizan tiene cientos de años.

Hundreds of people were waiting outside the ticket office.

Cientos de personas estaban esperando afuera de la taquilla.

The ship carried hundreds of emigrants to the US.

El barco llevó a cientos de inmigrantes a los Estados Unidos.

Not to mention the hundreds of years before that.

Sin mencionar los cientos de años antes de eso.

"cross over European borders by the hundreds of thousands"

Cientos de miles cruzan las fronteras europeas.

This volcano has been inactive for hundreds of years.

Este volcán ha estado inactivo por cientos de años.

Of hundreds of different species that we each host,

de cientos de distintas especies que cada persona posee

Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.

Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas.

I've got hundreds of music folders on my PC.

Tengo centenas de carpetas de música en mi PC.

Much money to do stuff for hundreds of dollars.

dinero para hacer la cena cientos de dólares y acaba de obtener

Sure, some people raise hundreds of millions of dollars

Claro, algunas personas plantean cientos de millones de dólares

They could be in one of hundreds of different places

que puede que estén en cientos de lugares distintos.

Hundreds of pieces of research like those have happened now

Se han dado cientos de piezas de investigación como esta;

In our galaxy there are hundreds of billions of stars.

En nuestra galaxia hay cientos de miles de millones de estrellas.

My Instagram started to get hundreds of thousands of followers,

Mi Instagram empezó a obtener cientos de miles de seguidores,

hundreds and thousands of neurons are firing in the brain,

cientos y miles de neuronas están ardiendo en el cerebro,

Only hundreds of people today get to be sports announcers.

tan solo unos cientos de personas consiguen ser locutores deportivos.

Dozens of species, hundreds of frogs, all gather to mate.

Docenas de especies, cientos de ranas, se juntan para aparearse.

The efforts of the police, hundreds of them in action,

Los esfuerzos de la policía, cientos de ellos en acción,

At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside.

A las diez de ayer había cientos de personas afuera.

All you people will be remembered for hundreds of years.

Todos ustedes serán recordados por cientos de años.

Also, don't blast out your pitch indiscriminately to hundreds of investors.

No expandan su lanzamiento sin criterio a cientos de inversores.

In sub-Saharan Africa, there are hundreds of millions of people

En el África subsahariana hay cientos de millones de personas

And why do hundreds of millions of people around the world

¿Y por qué cientos de millones de personas en todo el mundo

But there's hundreds of millions of people watching from home anyway,

pero hay cientos de millones de personas viéndolos desde casa