Translation of "Iran" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Iran" in a sentence and their spanish translations:

I went to Iran.

Fui a Irán.

Or modern-day Iran.

o el actual Irán.

I was in Iran.

- Estuve en Irán.
- Estaba en Irán.

Iran is not Iraq.

Irán no es Iraq.

Will Iran attack Israel?

¿Irán ataca Israel?

YouTube is blocked in Iran.

YouTube está bloqueado en Irán.

How's the weather in Iran?

¿Cómo es el clima en Irán?

Iran proclaimed war against the US.

Irán le declaró la guerra a Estados Unidos.

Iran, for example. But, he could only

Iran por ejemplo. Pero sólo podría

Iran balks at release of American woman.

Irán se resiste a la liberación de la mujer americana.

Iran plans to launch a monkey into space.

Irán planea mandar un mono al espacio.

Iran is capable of shooting down American drones.

Irán tiene la capacidad de derribar drones estadounidenses.

Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.

Tom no sabe la diferencia entre Irak e Irán.

In the months following the 2009 presidential election in Iran,

En los meses siguientes a la elección presidencial del 2009 en Irán,

Iran´s geography» Everything started on the city of Masad

geografía de Irán. Todo comenzó en la ciudad de Mashad, una

Do business with Iran. President Rouhani himself was a supporter

hacer negocios con Irán. El propio presidente Rouhani era partidario

In Iran, the totalitarian regime, that today controls the country, faces

islámica en Irán, el régimen totalitario que hoy controla el país, se enfrenta

Idea of ​​pleasure in Shiite circles, especially Iran, which is not what

idea de placer en los círculos chiítas, especialmente en Irán, que no es lo que

Force of change? Will we begin to see the transformation of Iran?

fuerza de cambio? ¿Empezaremos a ver la transformación de Irán?

They need to do everything possible to protect Israel and punish Iran.

necesitan hacer todo lo posible para proteger a Israel y castigar a Irán.

But Khomeini claimed his popular revolution made Iran the legitimate Muslim state.

Pero Jomeini reclamó su revolución popular convirtió a Irán en el estado musulmán legítimo.

Sometimes this meant propping up sympathetic dictators like in Iran, other times

A veces esto significaba apuntalar simpáticos dictadores como en Irán, otras veces

Seventy- five percent, then Iran and Canada by about one in seventy-one

cinco por ciento, luego Irán y Canadá en aproximadamente uno en setenta y uno

Well, Iran is not even a member of the World Trade Organization and

Bueno, es que Irán no es ni siquiera miembro de la Organización Mundial del Comercio y

Because Persia is modern-day Iran, they sort of contextualize this Bible story

porque Persia es el Irán moderno, tipo de contextualizar esta historia bíblica

In September 1980, Iraq, under the rule of dictator Saddam Hussein, invaded Iran.

En septiembre de 1980, Iraq, bajo la regla de dictador Saddam Hussein, invadió Irán.

«Iran is failing at all levels, despite the terrible agreement that the Obama Administration

Irán está fracasando a todos los niveles a pesar del terrible acuerdo que la Administración Obama

You see... Although elections are held in Iran to elect the president, the candidates

Veréis, aunque en Iran se celebran elecciones para elegir al presidente, a los candidatos

That's part of the reason Iran plays such an important role in evangelical beliefs

Esa es parte de la razón por la que juega Irán un papel tan importante en las creencias evangélicas

Since the 18th century, Iran had been invaded by the Russians and British twice.

Desde el siglo XVIII, Irán había sido invadido por los rusos y británicos dos veces.

Iraq was suddenly a proxy war with Saudi Arabia and Iran supporting opposing sides.

Irak fue de repente una guerra de poder con Arabia Saudita e Irán apoyando a lados opuestos.

(What happens in Armenia is something unnatural. It is next to Iran, a major exporter

(Lo que ocurre en Armenia es algo antinatural. Está al lado de Irán, un importante exportador

As we have seen in previous videos, here at VisualPolitik, Iran is one of the

Cómo ya hemos visto en vídeos anteriores, aquí en VisualPolitik, Irán es uno de los

One of his big policies has been a vehement opposition to Saudi Arabia's neighbor, Iran.

Una de sus gran políticas ha sido una oposición intensa hacia el vecino de Arabia Saudita, Irán.

Business, Iran is ranked 124. What if we take a look at the economic freedom index

negocios, Irán ocupa el puesto 124; y si echamos un vistazo al índice de libertad

Of a Persian spring, does not imply that in Iran are not happening very important things for

de una primavera persa no implica que en Irán no estén pasando cosas muy importantes para

Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.

Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX.

And the third one: What can we expect? Are going these events to have some effect on Iran

Y la tercera ¿qué podemos esperar? ¿Van a tener estos acontecimientos algún efecto

Think about it for a moment. Who'd be willing to invest their savings in a country like Iran?

Pensadlo un momento ¿Quién está dispuesto a invertir sus ahorros en un país como Irán?

Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.

Aunque dice que quizás él vaya a Irán a casarse, sus planes para luego de su regreso desde Japón están todavía en el aire.

Did with them. The great people of Iran have been repressed for many years, they are hungry for food and freedom.

hizo con ellos. El gran pueblo de Irán ha sido reprimido durante muchos años, están hambrientos de comida y libertad.

Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century.

Aunque hoy en día Irán es conocido por ser un bastión shiíta, la mayoría de los persas eran musulmanes sunna hasta el siglo XV.

The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers!

La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos!