Translation of "Inform" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Inform" in a sentence and their spanish translations:

- Whom should I inform?
- Who should I inform?

¿A quién debería informar?

Who should I inform?

¿A quién debería informar?

Why didn't you inform me?

¿Por qué no me informaste?

I would like to inform you again

Me gustaría informarle nuevamente

The radio didn't inform about the accident.

La radio no informó acerca del accidente.

Please inform me what options are available to me.

Por favor, infórmame cuáles son mis alternativas disponibles.

Inform that woman that her son is all right.

Infórmele a aquela mujer que su hijo está bien.

We must inform the management of what's going on.

Debemos informarles a los directivos lo que está pasando.

I have come so that you can inform me.

Yo he venido así tú puedas informarme.

Why did you not inform us about it before?

¿Por qué no nos has informado antes acerca de eso?

inform the way we listen the rest of the day.

influya en nuestra forma de escuchar el resto del día.

I like to have some science to inform my parenting ...

me gusta tener algo de ciencia para orientar mi forma de educar

If you see a suspicious person, please inform the police.

Si ves a una persona sospechosa, por favor informa a la policía.

I am very sorry to inform you that she died.

Lamento profundamente informarte de que ella murió.

- I'll notify them.
- I'll let them know.
- I'll inform them.

Les haré saber.

- Why didn't you inform me?
- Why didn't you let me know?

- ¿Por qué no me informaste?
- ¿Por qué no me avisaste?

I regret to inform you that your application has been refused.

Lamento comunicarle que su solicitud ha sido denegada.

He finished this school, he did not inform anyone about this situation

terminó esta escuela, no informó a nadie sobre esta situación

I regret that I have to inform you of the bad news.

Lamento tener que informarte de la mala noticia.

I am going to inform the post office of the change of my address.

Voy a la oficina postal a informar mi cambio de dirección.

I was told to inform you that your father was killed in an accident.

Me dijeron que te informara que tu padre murió en un accidente.

The medic knew that it was a carcinogenic substance but didn't inform the authorities.

El médico sabía que era una sustancia cancerígena pero no informó a las autoridades.

I will inform you as much as a geologist. Because I'm already a geophysical engineer myself

Te informaré tanto como un geólogo. Porque ya soy ingeniero geofísico

- Why didn't you tell me?
- Why didn't you inform me?
- Why didn't you let me know?

¿Por qué no me informaste?

- Anyway, I'll tell you when he comes.
- In any case, I'll inform you when he comes.

De cualquier forma, te aviso cuando él venga.

Being a language, mathematics may be used not only to inform but also, among other things, to seduce.

Siendo un lenguaje, la matemática puede ser utilizada no solo para informar, sino también, entre otras cosas, para seducir.

- I wrote to inform him of my decision.
- I sent him a letter to let him know my decision.

Le envié una carta para hacerle saber mi decisión.

We are therefore compelled to inform our Christian family everywhere of the silent holocaust that is taking place in our midst.

Por eso, estamos obligados a informar en todas partes a nuestra familia cristiana del holocausto silencioso que ocurre entre nosotros.

- Therefore I have written an account of what happened for your information.
- I then wrote a report of what happened, to inform you.

Por tanto, he escrito un informe de lo que le ocurrió a tu información.

We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.

Nosotros escribimos para informarle que el Sr. Koichi Ohara ha sido designado como Administrador del Departamento en reemplazo del Sr. Taro Iida.