Examples of using "Available" in a sentence and their japanese translations:
彼は今電話に出られません。
空席はありますか。
- 時間ある?
- 手、空いてる?
暇ですよ。
この席は空いていますか。
このタイプライターは誰も使っていませんか。
ジョンとお話したいのですが。
トムって今、手が空いてるかな?
先生は今、手があいていません。
今は市長には会えません。
そして皆が利用できる資源
- 助けてもらえますか。
- 何か補助はありませんか?
まだ空席がありますか。
ルームサービスはまだやっていますか。
どのような支払方法がありますか。
彼はすべての利用できる手段を使った。
今は手が放せません。
トムは手が空いてないと思うよ。
ご要望により地図を送ります。
観光ガイドは雇えますか。
化石燃料は永久に利用できるわけない。
4時までは手があいていない。
彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
今は市長には会えません。
今日は車が利用できない。
この辺にはガスが通じてますか。
より低価格で入手可能になったこと
「する」機会はほとんどありませんでした
Photo Spheres、おみせフォトで閲覧できます。
- 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
- 空いているのはダブルの部屋だけだ。
AへはBから近接ことができる。
これらの商品は会員だけが利用できる。
今夜、部屋は空いていますか。
コンサートのチケットはここで買えますか。
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
これについてまず感じたことを述べます。
この本は日本では手に入らない。
オレンジカードは車掌が販売している。
入手が難しくとも問題にしません
私たちが必要とする情報は必ずしも手に入らない。
そして 誰にでもすぐに 簡単にできます
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。
その部屋を会議に使うことはできますか。
その切符は金曜日の公演には使えなかった。
- その研究所に使える金はほとんどない。
- その研究に使える金はほとんどない。
この動画はお住まいの地域ではご利用いただけません。
今晩お空きですか。
この券はまる一年有効です。
この動画は、お住まいの国では公開されていません。
この本はただ一軒の店でだけ入手できる。
- この新しい型は市場で手に入りますか。
- この新しいモデルは市場で入手可能ですか。
このバッグはどの店にも置いていません。
私たちには時間がある。
金曜日、2人分予約できますか。
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
オプションとして4速自動変速機も選べる。
エアコンはオプションの付属品です。
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
何かあったらいつでも相談に乗るからね。
今晩お空きですか。
いつなら空いてる?
工場での働き口を探し回り 結局は職にありつけずにいました
その結果 就職先を求める競争は 激しくなっています
次の便にキャンセルの席がございます。
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
通販で理想的な枕が買えます。
私たちに利用できる空気はこれだけだ。
今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
ジョンとお話したいのですが。
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
まだ空席がありますか。
空席があるのに立っていてもしょうがない。
バスの運行は雪がなくなるまでずっとないでしょう。
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
彼は外出しています。
地球上で使える真水の70パーセント超は
手ごろなアパートがあると聞いて、それが気になった。