Translation of "Available" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Available" in a sentence and their arabic translations:

- He is not available.
- He's not available.

- ليس موجوداً.
- ليس متاحاً.

available to him.

تحت إمرته.

Details weren't immediately available.

لم تكن التفاصيل جاهزة مباشرة.

With resources available to all,

ومصادر متاحة للجميع،

And they're available on many platforms!

وهي متوفرة على العديد من المنصات!

So humanity was not yet available

لذلك لم تكن البشرية متاحة بعد

Based on all the available data,

استناداً إلى جميع البيانات المتاحة،

Netflix is now available in Europe.

نتفلكس متوفر الآن في أروبا.

Is more readily available and lower cost,

هي متاحة بشكل أسهل وبتكلفة أقل،

But the “do one” was barely available.

ولكن "فعل واحد" كان بالكاد متاح.

A sad situation but nothing is available

وضع محزن ولكن لا يوجد شيء متاح

They have $100 billion available to invest.

فبحوزتهم 100 مليار دولار أمريكي متاحة للاستثمار.

Remedies are means made available to litigants

العلاجات هي الوسائل المتاحة للمتقاضين

I'm sorry, but it's no longer available.

أنا آسف، ولكن هذا لم يعد متاحاً.

And not just what product is available.

وليس فقط المُنتج المتوافر.

And they're pretty readily available to us all,

وهي متاحة لنا جميعًا،

But the needle for this procedure wasn't available.

لكن لم تتواجد الإبرة اللازمة لهذه العملية.

And blood-fed vampire bat is also available

وخفاش مصاص الدماء الذي يتغذى بالدم متاح أيضا

Almost available in every faith in every society

تقريبا متوفر في كل دين في كل مجتمع

Documents of the old photos are not available

وثائق الصور القديمة غير متوفرة

This video is not available in your country.

هذا الفيديو غير متوفر في بلدك.

Education has become more easily available. [Pepe] Now, well...

أصبح التعليم متاحاً أكثر. الآن، في الواقع...

We're sorry but this video is no longer available.

نأسف, ولكن هذا الفيديو ليس متاحاً.

Options available to the President, including possible targets and

المتاحة للرئيس ، بما في ذلك الأهداف المحتملة

Moving onto the cheaper, more readily available street drug heroin.

ثم انتقلوا إلى ما هو أقل ثمنًا، وأكثر شبوعًا؛ مخدرات الشارع من الهروين.

Chasing factory work only to find it was not available.

يطاردون العمل فى المصنع ليجدو أنه غير متاح لهم.

I would talk more about the things that are available;

أود أن أتحدث أكثر عن الأشياء المتوفرة،

There are thousands of highly skilled jobs available right now.

يوجد آلاف الوظائف عالية المهارة متاحة الآن،

The competition is fierce for the jobs that are available.

المنافسة مستعرة على الوظائف المتوفرة.

Services available for anyone that loves watching documentaries and they're

وهو متاح لأي شخص يحب مشاهدة الأفلام الوثائقية

That body of water is not available in the seas

هذا الجسم من الماء غير متوفر في البحار

People want to use the new technology which is available.

يريد الناس استخدام التقنية الجديد التي توفرت.

Of operations in Elatea, with supplies readily available for his army.

عمليات في إلاتيا، مع الإمدادات المتاحة لجيشه

Kids like me just wrote where there was empty space available.

يكتب الاطفال اينما وجدو فراغا متاحا

- He is not in.
- He is not available.
- He's not in.

ليس موجوداً.

Another color that was not available just a couple hundred years ago.

وهذا لونٌ آخر لم يكن متوفراً قبل بضع مئات من السنين فقط.

Without any reinforcements available, it seems that Hannibal cannot stop the onslaught.

من دون أي تعزيزات متاحة، يبدو أن حنبعل لا يستطيع أن يوقف الهجوم

And making it available for kids in middle schools and high schools.

وجعلها متاحة للأطفال في المدارس المتوسطة والثانوية.

Considering the limited manpower available to him  , Galerius’ campaign might’ve seemed reckless,  

‫تبدو غزوة غالاريوس ضربا من ‫التهوّر بالنظر إلى التعداد البشري لقوّاته

We need the results from all of those trials to be made available.

إننا بحاجة لأن تكون نتائج كل هذه التجارب متاحة.

And not until all the information from those old trials is made available

وحتى تتوفر جميع المعلومات من تلك التجارب القديمة

There is an action available to a car accident victim called "direct action".

هناك إجراء متاح لضحية حادث سيارة يسمى "العمل المباشر".

We are sorry, the person you are trying to contact is not available.

نحن آسفون، الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متوفر.

available on many platforms. If you want to check out their entire library for

كما أنه متاح على العديد من المنصات، إذا كنت تريد التحقق من مكتبتهم بأكملها مجانا

We can do nothing but wait for a while until the seats are available.

ليس لدينا خيار سوى الانتظار قليلا من اجل المقاعد.

His eyes, made of thousands of tiny lenses, collect every last bit of available light.

‫عيناه، المكونة من آلاف العدسات الصغيرة،‬ ‫تجمع أكبر قدر ممكن من الضوء المتاح.‬

We have 10 of the best available as mugs and stickers in the merch store now.

لدينا 10 من أفضل الأكواب والملصقات المتوفرة في متجر Merch الآن.

The audio feature is only available in some sentences in Chinese, Dutch, French, German and Shanghainese.

خاصية الصوت متوفرة لبعض الجمل فقط بالصينية، والهولندية، والفرنسية، والألمانية، وبلغة شانغهاي.

Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.

لكل شخص الحق في التعلم، ويجب أن يكون التعليم في مراحله الأولى والأساسية على الأقل بالمجان، وأن يكون التعليم الأوّلي إلزاميا وينبغي أن يعمم التعليم الفني والمهني، وأن ييسر القبول للتعليم العالي على قدم المساواة التامة للجميع وعلى أساس الكفاءة.