Translation of "Formed" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Formed" in a sentence and their spanish translations:

Formed one whole

formaban un todo.

Dense clouds formed.

- Se formaron densas nubes de tormenta.
- Se formaron densos nubarrones.

They formed a human chain.

Ellos formaron una cadena humana.

How was the universe formed?

¿Cómo se creó el universo?

The breaking waves formed foam.

Las olas que rompían formaban espuma.

They formed a new political party.

Formaron un nuevo partido político.

Is formed moving west to east.

se forma moviéndose de oeste a este.

Pus has formed in the wound.

Se ha formado pus en la herida.

The rescuers formed a human chain.

Los rescatadores formaron una cadena humana.

And from it formed a black hole.

y de allí se formó el agujero negro.

These objects formed the oort cloud there

estos objetos formaron la nube oort allí

They formed themselves in groups of five.

- Se dividieron en grupos de cinco personas.
- Se repartieron en grupos de cinco personas.

He formed the clay into a bowl.

Él hizo una olla de barro.

Organic matter is formed by large molecules.

Las substancias orgánicas están formadas por moléculas grandes.

The sardines formed into a large school.

Las sardinas constituyeron un gran banco.

Was formed in the belly of a sun.

se formó en el centro del sol.

In macaque society, friendships are formed through grooming.

En la sociedad de los macacos, las amistades se forman mediante el aseo.

This hole was formed by a falling meteorite.

Este agujero se formó por la caída de un meteorito.

And Vlad may have been formed against the Ottomans.

Matías y Vlad contra lo otomanos.

formed from the tallest,  strongest soldiers in the army.

formada por los soldados más altos y fuertes del ejército.

I haven't formed an opinion on that subject yet.

Todavía no me he formado una opinión sobre ese tema.

Notice the rich range of new connections that are formed.

Miren la increíble gama de conexiones nuevas que se forman.

That the giant planets Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune formed

que formaron los planetas gigantes Júpiter, Saturno, Urano y Neptuno

I bet you had formed your first impression on me.

seguro que se han llevado una primera impresión de mí.

They make haste towards the Ebro, formed in two lines.

Ellos se apuran hacia el Ebro, formados en dos líneas.

Releases large amounts of methane. Methane is formed by nearly

libera grandes cantidades de metano. El metano está formado en casi un cuarenta

Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.

La lluvia forma charcos en los espacios huecos de las rocas.

A long queue had formed in front of the shop.

Frente a la tienda había una larga fila de espera.

An image is formed by the information in the media.

Una imagen se construye a partir de informaciones de los medios masivos.

- They constructed a new government.
- They formed a new government.

Ellos construyeron un nuevo gobierno.

What countries formed the Axis Powers in World War II?

¿Qué países formaban las potencias del Eje en la segunda guerra mundial?

The dry leaves formed a carpet in the central plaza.

Las hojas secas formaron una alfombra en la plaza central.

Blockchain is a global network, formed by more than 80,000 computers,

La blockchain es una red global, formada por más de 80.000 ordenadores,

However, the image that is being formed while reading that novel

Y sin embargo, la imagen que se va formando con el transcurso de la lectura de la novela,

Of religion, and it's much more formed, so... Time to time.

de la religión, y está mucho más formada, así que… tiempo al tiempo.

In April 2011, VisualPolitik friends, Chile, Colombia, Mexico and Peru, formed

En abril de 2011, amigos de VisualPolitik, Chile, Colombia, México y Perú, formaron

A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.

Es difícil deshacerse de un mal hábito, cuando éste ya ha arraigado.

- They have established a new government.
- They formed a new government.

Ellos construyeron un nuevo gobierno.

Independent states including Ukraine. They formed a buffer between Russia and

estados independientes incluyendo Ucrania. Estos formaron un puente entre Rusia y

Fog is usually formed when there is humidity and low temperature.

Suele formarse niebla cuando hay humedad y baja la temperatura.

From there to the area formed by the force lines entering again

de allí al área formada por las líneas de fuerza que entran nuevamente

It formed the vanguard for the desperate  crossing of the Berezina River.

formó la vanguardia para el desesperado cruce del río Berezina.

So for manoeuvre and attack, battalions usually formed a ‘column of divisions’.

Entonces, para maniobras y ataques, los batallones generalmente formaban una "columna de divisiones".

Which are formed from islands in the Pacific Ocean, are the two

que se forman a partir de islas en el Océano Pacífico, son los dos

- Everyone formed couples and began dancing.
- Everyone paired off and began dancing.

Todos se emparejaron y empezaron a bailar.

We should admit to ourselves that this sentence is just ill-formed.

Hay que admitir que esta oración simplemente está mal formada.

- Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
- Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.

Una vez que adquieras un mal hábito, no puedes dejarlo fácilmente.

A white cloud that formed on the lake killed everything in its path.

Una nube blanca que se formó en el lago, mató a todo lo que se encontraba en su camino.

And a special bond was formed between  them, based on mutual respect and loyalty

y se formó un vínculo especial entre ellos, basado en el respeto mutuo y la lealtad.

His Provisional Corps formed the vanguard for  Napoleon’s “Four-Day Campaign” – a series of  

Su Cuerpo Provisional formó la vanguardia de la "Campaña de cuatro días" de Napoleón, una serie de

A new team was formed in order to take part in the boat race.

Un nuevo equipo fue formado para participar en la carrera de lanchas.

In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."

En esperanto un adjetivo termina con "a". El plural está formado añadiendo "j".

Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.

El monóxido de carbono es una sustancia venenosa formada a partir de la combustión incompleta de compuestos de carbono.

The Palestinian Liberation Organization, which had formed in the 1960s to seek a Palestinian

La Organización de Liberación de Palestina (OLP), formada en los años 60 y que buscaba la creación de un

In Esperanto, nouns end in "o". The plural is formed by adding a "j".

En esperanto, los sustantivos acaban en "o". El plural se forma añadiendo una "j".

Surrounded by Cossacks and down to 800 fighting men, they formed square and kept moving.

Rodeados de cosacos y con 800 combatientes, formaron cuadratura y siguieron moviéndose.

He led his division well during campaigns in Holland and Germany, and formed a close

Dirigió bien su división durante las campañas en Holanda y Alemania, y formó un

He formed his first division into a defensive line centred on the village of Hassenhausen,

Formó su primera división en una línea defensiva centrada en el pueblo de Hassenhausen,

Well, to help understand, in little over a year, half of the people who formed

Es decir, para que nos entendamos, en poco más de un año, la mitad de quienes han formado

The cabinet, the organ that is formed by the main positions of the Government of

El gabinete, el órgano que está formado por los principales cargos del Gobierno de

Entrusted by the Emperor with the main attack on the enemy centre, he formed his troops

Encargado por el Emperador con el ataque principal en el centro enemigo, formó a sus tropas

They formed a friendship, and when Napoleon  was given command of the French army in Italy,  

Formaron una amistad, y cuando a Napoleón se le dio el mando del ejército francés en Italia,

Over time their power grew and by 1250 they overthrew the Ayyubids and formed the Mamluk Sultanate.

Con el tiempo su poder creció y en el 1250 derrocaron a los Ayyubids y formaron el sultanado Mamluk.

The war against Austria in 1809 saw Masséna back near his best: his corps formed the vanguard

La guerra contra Austria en 1809 hizo que Masséna volviera a estar cerca de su mejor momento: su cuerpo formó la vanguardia

One of which, in "The Apprentice" met Donald Trump and thanks to that she formed part of

en uno de los cuales, en el Aprendiz conoció a Donald Trump y gracias a ello pasó a formar

Math has been used to calculate how the Universe formed just before and after the Big Bang.

Han utilizado las matemáticas para calcular cómo habría sido la formación del Universo inmediatamente antes y después del Big Bang.

- It's really interesting studying how the Earth was formed.
- Studying the Earth's formation process is really interesting.

Estudiar el proceso de formación de la Tierra es muy interesante.

Given command of the newly-formed Tenth Corps. But  within weeks he was captured by a Prussian patrol,  

dio el mando del Décimo Cuerpo recién formado. Pero en unas semanas fue capturado por una patrulla prusiana

Or South Carolina, located in the Persian Gulf. It is a country that is formed in turn by

o Carolina del Sur, situado en el Golfo Pérsico. Es un país que está formado a su vez por

The Himalayas were formed by the collision of the tectonic plates of India and Eurasia about 50 million years ago.

El Himalaya se formó por la colisión de las placas tectónicas de la India y Eurasia hace alrededor de 50 millones de años.

And the Lord God had planted a paradise of pleasure from the beginning: wherein he placed man whom he had formed.

Luego plantó Dios un jardín en Edén, al oriente, donde colocó al hombre que había formado.

If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into "right" and "wrong" makes little sense.

Si consideras al lenguaje como un ser viviente formado por la entidad de hablantes, dividirlo estrictamente en "correcto" y "incorrecto" tiene poco sentido.

And the Lord God formed man of the slime of the earth: and breathed into his face the breath of life, and man became a living soul.

Entonces Dios formó al hombre con polvo del suelo, e insufló en sus narices aliento de vida, y resultó el hombre un ser viviente.

The center in the game of chess, formed by the e4, e5, d4, and d5 squares, has exceptional strategic importance. Whoever has a strong center will always have an advantage in carrying out both attack and defense operations.

El centro del juego de ajedrez, formado por las casillas e4, e5, d4 y d5, tiene una importancia estratégica excepcional. Quien tenga un centro fuerte siempre tendrá ventaja en la realización de operaciones tanto de ataque como de defensa.

- How do organic proteins and nucleic acids emerge from inorganic matter?
- How do organic proteins and nucleic acids come into being from inorganic matter?
- How are organic proteins and nucleic acids created from inorganic matter?
- How are organic proteins and nucleic acids formed from inorganic matter?

¿Cómo emergieron las proteínas orgánicas y los ácidos nucléicos de compuestos inorgánicos?

And the Lord God having formed out of the ground all the beasts of the earth, and all the fowls of the air, brought them to Adam to see what he would call them: for whatsoever Adam called any living creature the same is its name.

Y Dios formó del suelo todos los animales del campo y todas las aves del cielo y los llevó ante el hombre para ver cómo los llamaba, y para que cada ser viviente tuviese el nombre que el hombre le diera.