Translation of "Delay" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Delay" in a sentence and their spanish translations:

- I apologize for the delay.
- Sorry for the delay.
- I'm sorry for the delay.

- Pido disculpas por el retraso.
- Perdón por la tardanza.

To delay sex

demorarlo

- That accounts for her delay.
- That accounts of her delay.

Eso da cuenta de su retraso.

Delay would be bad.

El retraso sería malo.

What's causing the delay?

¿Cuál es el motivo del retraso?

Sorry for the delay.

Perdón por la tardanza.

- His delay admits of no excuse.
- There is no excuse for his delay.
- There's no excuse for his delay.

Su retraso no admite lugar a excusas.

I apologize for the delay.

Pido disculpas por el retraso.

We apologize for the delay.

- Nos disculpamos por el retraso.
- Nos disculpamos por la demora.

Don't delay finishing the business.

No dilaten ustedes más la resolución del negocio.

That accounts of her delay.

Eso da cuenta de su retraso.

There is a twenty minute delay.

Hay un retraso de veinte minutos.

Don't delay today's work until tomorrow.

No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

I'll have to delay your delivery.

Tendré que retrasar su entrega.

- The bus has a ten-minute delay.
- The bus has a delay of ten minutes.

El bus tiene un retraso de diez minutos.

Delay has costs that are too extensive.

El retraso tiene costos muy altos.

He had trained the Dorothy DeLay way

Él había entrenado al modo Dorothy DeLay

Can they make up for the delay?

¿Pueden compensar el retraso?

Bob got impatient at his wife's delay.

Bob se puso impaciente por la demora de su esposa.

Possibly, the accident will delay his arrival.

Posiblemente, el accidente retrase su llegada.

I'm sorry for the delay in responding.

Siento la demora en contestar.

The bus has a ten-minute delay.

- El autobús tuvo un retraso de diez minutos.
- El bus tiene un retraso de diez minutos.

The mechanic repaired the damage without delay.

El mecánico arregló la avería sin demora.

This'll delay my trip a long time.

Esto atrasa mucho mi viaje.

What was the cause of his delay?

¿Cuál fue la causa de su retraso?

From 4:30 to 6:42, I delay.

Desde las 4:30 hasta las 6:42 me retraso.

There will be a bit of a delay.

Habrá un pequeño retraso.

They caught up with a twelve-minute delay.

Se pusieron al día con un retraso de doce minutos.

We should deal with this matter without delay.

Tenemos que ocuparnos de este asunto cuanto antes.

We ask you to account for your delay.

Quiero que expliques tu tardanza.

It's necessary to discuss the problem without delay.

Es necesario discutir el problema sin demora.

The bus has a delay of ten minutes.

- El autobús tuvo un retraso de diez minutos.
- El bus tiene un retraso de diez minutos.

What about the delay? Is everything still on schedule?

¿Y el retraso? ¿Sigue todo según lo programado?

I apologize for the delay in sending the agenda.

Pido disculpas por la demora en enviar la agenda.

The weather will delay the start of the race.

El tiempo va a retrasar el comienzo de la carrera.

That touches your back, but with a slight delay.

que toca tu espalda, pero con un ligero retraso.

- The bus has a ten-minute delay.
- The bus has a delay of ten minutes.
- The bus is running ten minutes late.

- El autobús tuvo un retraso de diez minutos.
- El bus lleva diez minutos de retraso.

That delay was crucial for the outcome of the engagement.

Este retraso fue crucial para el resultado del encuentro.

Every reporter sent his stories with the least possible delay.

Todo reportero envió sus historias con el mínimo retraso posible.

It went back and forth, but the delay is pre-programmed.

Fue de ida y vuelta, pero el retraso está preprogramado.

In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.

En caso que el envío se retrase, contamos con un seguro especial de retrasos.

- She excused herself for coming late.
- She apologized for her delay.

Ella se disculpó por llegar tarde.

The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.

El retraso nos forzó a pasar la noche en un hotel caro.

What is the delay doing? - About 15 minutes. That is still possible.

¿Qué está haciendo el retraso? - Aproximadamente 15 minutos. Eso todavía es posible.

When you delay the movement, it creates an unmistakable sensation for subjects

Cuando retrasa el movimiento, crea una sensación inconfundible para los sujetos

A decision will be even more difficult the longer you delay it.

La decisión será incluso más difícil cuanto más la demores.

Archduke Charles had left only a small advance guard to delay the French.

El Archiduque Carlos solo había dejado una pequeña guardia de avanzada para retrasar a los franceses.

Badly-drafted orders led to delay, and the Coalition army was able to escape.

Las órdenes mal redactadas provocaron retrasos y el ejército de la Coalición pudo escapar.

- The bus has a delay of ten minutes.
- The bus is delayed by ten minutes.

El autobús lleva un retraso de diez minutos.

The delay was caused by Soult remaining in Avesnes, and the confusion caused by two orders.

El retraso fue causado porque Soult permaneció en Avesnes, y la confusión causada por las dos órdenes.

Amazon did a study and they found that every second delay their website loads, they lose

Amazon realizó un estudió y encontró que cada segundo que su sitio web se tarda en cargar, pierden el

The delay would have been great and the route was treacherous, full of perils and hostile local tribes.

El retraso hubiera sido grande y la ruta era traicionera, llena de peligros y tribus locales hostiles.

- The bus arrived ten minutes behind time.
- The bus arrived ten minutes late.
- The bus has a delay of ten minutes.

- El autobús llegó diez minutos tarde.
- El autobús tuvo un retraso de diez minutos.
- El autobús lleva un retraso de diez minutos.

- Never put off till tomorrow what you can do today.
- Don't put off until tomorrow what you can do today.
- Don't delay today's work until tomorrow.
- Never put off until tomorrow what you can do today.

- No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
- No postergue hasta mañana lo que puede hacer hoy.

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.
- Sorry for the delay.
- I'm sorry about being late.

- Perdone por mi retraso.
- Disculpe el retraso.