Translation of "Cursed" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Cursed" in a sentence and their spanish translations:

I cursed.

- Maldije.
- Despotriqué.

Mary cursed herself.

Mary se maldijo a sí misma.

The ring is cursed.

El anillo está maldito.

I hate Sundays! Cursed day!

¡Detesto el domingo! ¡Horrible día!

What I've always cursed the most

Lo que siempre he maldecido más

The witch cursed the poor little girl.

La bruja maldijo a la pobre chiquilla.

She cursed him for causing the accident.

Ella le maldijo por haber causado el accidente.

Angels have two wings, the Cursed One has a tail.

El ángel tiene dos alas, el maldito tiene cola.

Ever since you arrived; this house has been cursed and damned.

Desde que llegaste; esta casa ha sido embrujada y maldita.

Now therefore cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand.

"Pues bien: maldito seas, lejos de este suelo que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre de tu hermano."

And Noah awaking from the wine, when he had learned what his younger son had done to him, he said: Cursed be Canaan, a servant of servants shall he be unto his brethren.

Cuando despertó Noé de su embriaguez y supo lo que había hecho con él su hijo menor, dijo: "¡Maldito sea Canaán! ¡Siervo de siervos sea para sus hermanos!"

And Lamech lived a hundred and eighty-two years, and begot a son. And he called his name Noah, saying: This same shall comfort us from the works and labours of our hands on the earth, which the Lord hath cursed.

Lámec tenía ciento ochenta y dos años cuando engendró un hijo, y le puso por nombre Noé, diciendo: "Este nos consolará de nuestros afanes y de la fatiga de nuestras manos, por causa del suelo que maldijo Dios."

And the Lord God said to the serpent: Because thou hast done this thing, thou art cursed among all cattle, and beasts of the earth: upon thy breast shalt thou go, and earth shalt thou eat all the days of thy life.

Entonces Dios dijo a la serpiente: "Por haber hecho esto, maldita seas entre todas las bestias y entre todos los animales del campo. Sobre tu vientre caminarás, y polvo comerás todos los días de tu vida."

And to Adam he said: Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, whereof I commanded thee, that thou shouldst not eat, cursed is the earth in thy work: with labour and toil shalt thou eat thereof all the days of thy life.

Al hombre le dijo: "Por haber escuchado la voz de tu mujer y comido del árbol del que yo the había prohibido comer, maldito sea el suelo por tu causa: con fatiga sacarás de él el alimento todos los días de tu vida."