Translation of "Beaten" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Beaten" in a sentence and their spanish translations:

Sami was beaten.

Sami recibió golpes.

Tom isn't beaten yet.

Nadie ha derrotado a Tom todavía.

It's beaten to death.

Fue golpeado hasta la muerte.

Tom was beaten and robbed.

A Tom le pegaron y le robaron.

You are beaten. Give up.

Tú pierdes. Ríndete.

- I think Tom can be beaten.
- I think that Tom can be beaten.

Creo que se puede vencer a Tom.

You have been beaten. Give in!

Ya te han derrotado. ¡Ríndete!

I think Tom can be beaten.

Creo que se puede vencer a Tom.

Our woman is beaten for wearing shorts

Nuestra mujer es golpeada por usar shorts

The gold was beaten into thin plates.

El oro fue golpeado en hojas delgadas.

Reality can be beaten with enough imagination.

Puedes vencer a la realidad con suficiente imaginación.

beaten, starving, crying out in a dark cell -

derrotado, hambriento, padeciendo en su celda oscura,

My brother has never been beaten at tennis.

Mi hermano nunca ha sido vencido en el tenis.

- We got lost.
- We lost.
- We were beaten.

Nos perdimos.

Was beaten and strangled to death by four men

fue mortalmente apaleada y asfixiada por cuatro hombres,

The victim had been beaten up and left for dead.

La víctima había recibido una paliza y la habían dejado morir.

This is the first time I've ever beaten my dog.

Esta es la primera vez que le he pegado a mi perro.

If a woman is beaten on the street, she is subjected to violence

Si una mujer es golpeada en la calle, es sometida a violencia.

Though Bernadotte partly redeemed himself, with  a vigorous pursuit of the beaten Prussians.

aunque Bernadotte se redimió en parte, con una persecución vigorosa de los prusianos vencidos.

My self worth had been beaten down so badly by my insecure inner demons

mi autoestima estaba tan machacada por mis inseguros demonios internos

I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.

Fui golpeado por una banda de matones en el camino del trabajo a casa.

Throwing himself into an attack, he lost control of the battle, and was badly beaten by Bernadotte’s

Lanzándose al ataque, perdió el control de la batalla y fue brutalmente derrotado por el

He's not beaten by the rain; he's not beaten by the wind; neither the snow nor the heat of the summer will beat him; his body is robust, without greed; he never angers, but is always serenely smiling.

Tiene un cuerpo fuerte que ni se deja vencer por la lluvia, ni se deja vencer por el viento, ni se deja vencer por la nieve o por el calor del verano, no siente avaricia, nunca se enfurece, siempre sonríe con serenidad.

- It will scarcely be any easier on the people if the cudgel with which they are beaten is called the people's cudgel.
- It will scarcely be any easier on the people if the stick with which they are beaten is called the people's stick.

El pueblo no estará más aligerado si el palo que le pega lleva el nombre del palo del pueblo.

The mayor of Naples has apologised to a US tourist who was beaten up by local residents shortly after he was mugged.

El alcalde de Nápoles se disculpó con un turista estadounidense que fue golpeado poco después de haber sido asaltado.

My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.

Mi esposa es una ex luchadora profesional, así que si alguna vez ella se llega a enterar de que la estoy engañando, me mata a golpes.

Straw is not given us, and bricks are required of us as before; behold we, thy servants, are beaten with whips, and thy people is unjustly dealt withal.

"No se provee de paja a tus siervos. Sin embargo insisten en que hagamos ladrillos y se castiga a tus siervos..."

A seven-year-old girl was beaten to death by her mother, who in the presence of the stepfather tried to dispose of the body by burning it on a grill.

Una nena de 7 años fue asesinada a golpes por su madre, quien junto al padrastro intentó deshacerse del cuerpo quemándolo en una parrilla.

And when it had covered the face of the earth, it appeared in the wilderness small, and as it were beaten with a pestle, like unto the hoar frost on the ground.

Cuando se evaporó la capa de rocío apareció en la superficie del desierto una cosa menuda, como granos, parecida a la escarcha sobre la tierra.