Examples of using "Virtue" in a sentence and their russian translations:
Терпенье есть добродетель.
Добродетель в умеренности.
Доброта - это добродетель.
Краткость — это достоинство.
Верность — это добродетель.
Честность - одна из добродетелей.
это именно цивилизованность,
Честность - это главная добродетель.
Храбрость - замечательное качество.
Храбрость - это великая добродетель.
Из нужды нужно делать добродетель.
Скромность - забытое достоинство.
Добродетель — сама себе награда.
Может ли добродетель существовать без греха?
Он не может отличить порок от добродетели.
Терпение — самая прекрасная добродетель.
Я не могу отличить добродетель от порока.
Терпение — добродетель, которую я не могу себе позволить.
Терпение — редкая вещь в наши дни.
Деликатность - редкая и важная добродетель.
Что у одного достоинство, у другого - недостаток.
Что у одного недостаток, у другого - достоинство.
Поэтому я предпочитаю называть эту добродетель «еле-цивилизованностью».
Это часть «компании в защиту нравственности».
Добродетель без денег лучше, чем деньги без чести.
Терпение было качеством, которым Том обладал в избытке.
и появились они благодаря наличию цивилизованности.
Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели.
Бедность не порок, но и не добродетель.
Он победил благодаря своей силе воли.
Добродетель в терпении... Ещё одно, чего тебе явно не хватает.
В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
Терпение – слабая форма отчаяния, рядящаяся добродетелью.
Не считая добродетели, нет ничего прекраснее дружбы.
Искусные речи и благородная внешность редко сочетаются с человеколюбием.
Девушке лёгкого поведения проще пареной репы найти себе нового мужика.
В этом обществе, где всё одноразовое, добродетелью является использование чего-то до полного износа.
Учитель говорил о мужестве римлян.
Но что есть свобода без мудрости и добродетели? Худшее из всех возможных зол: безрассудство, порок, безумие, ничем не управляемое и не сдерживаемое.