Translation of "Forgotten" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Forgotten" in a sentence and their russian translations:

- I've forgotten.
- I have forgotten.

Я забыл.

I'd forgotten that you'd forgotten.

Я забыл, что ты забыл.

- I haven't forgotten.
- I have not forgotten.

Я не забыл.

- I forgot.
- I've forgotten.
- I have forgotten.

Я забыл.

- I must've forgotten.
- I must have forgotten.

- Должно быть, я забыл.
- Я, должно быть, забыл.

- I'd forgotten that.
- I had forgotten that.

- Об этом я забыл.
- Я об этом забыл.

- I haven't forgotten her.
- I haven't forgotten them.

- Я её не забыл.
- Я их не забыл.

They were forgotten.

О них забыли.

I was forgotten.

- Меня забыли.
- Обо мне забыли.
- Я был забыт.
- Меня позабыли.

I've forgotten something.

Я кое-что забыл.

I haven't forgotten.

- Я не забыл.
- Я не забыла.

You've already forgotten.

- Вы уже забыли.
- Ты уже забыл.

You've been forgotten.

- Тебя забыли.
- О тебе забыли.

I must've forgotten.

Я, должно быть, забыл.

Have you forgotten?

- Ты забыл?
- Ты забыла?
- Вы забыли?

We've forgotten something.

Мы кое-что забыли.

I've clean forgotten.

- Я совершенно забыл.
- Я совсем забыл.

I've already forgotten.

Я уже забыл.

We've been forgotten.

- О нас забыли.
- Нас забыли.

Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten.

Никто не забыт и ничто не забыто.

- You have forgotten your change.
- You've forgotten your change.

- Ты забыл свою сдачу.
- Ты забыла свою сдачу.

- I must have forgotten it.
- I must've forgotten it.

Должно быть, я об этом забыл.

- I've forgotten your name.
- I have forgotten your name.

- Я забыл твоё имя.
- Я забыла твоё имя.

- You might have just forgotten.
- Maybe you've just forgotten.

Вы, наверное, просто забыли.

- I'd forgotten about that.
- I had forgotten about that.

- Я забыл об этом.
- Я забыла об этом.

- I thought that you'd forgotten.
- I thought you'd forgotten.

- Я думал, ты забыл.
- Я думал, ты забыла.
- Я думал, вы забыли.

- She hasn't forgotten these rules.
- He hasn't forgotten these rules.

Она не забыла эти правила.

- I haven't forgotten.
- I have not forgotten.
- I didn't forget.

Я не забыл.

- I've completely forgotten his name.
- I've completely forgotten her name.

- Я совершенно забыл его имя.
- Я совершенно забыл её имя.
- Я совершенно забыл, как его зовут.
- Я совершенно забыл, как её зовут.
- Я напрочь забыл, как его зовут.
- Я напрочь забыл, как её зовут.
- Я напрочь забыл его имя.
- Я напрочь забыл её имя.

I've forgotten your address.

- Я забыл твой ​​адрес.
- Я забыл ваш адрес.
- Я забыла ваш адрес.
- Я забыла твой адрес.

I'd completely forgotten that.

Я совершенно забыл об этом.

I've forgotten his name.

- Я забыл его имя.
- Я забыла его имя.

I haven't forgotten Tom.

Я не забыл Тома.

I've forgotten your number.

- Я забыл Ваш номер.
- Я забыла Ваш номер.
- Я забыл твой номер.
- Я забыла твой номер.
- Я забыл ваш номер.
- Я забыла ваш номер.
- Я забыл твой телефон.
- Я забыл ваш телефон.

I've forgotten about her.

- Я забыл о ней.
- Я забыл про неё.

His name was forgotten.

- Его имя было забыто.
- Её имя было забыто.

I haven't forgotten you.

- Я не забыл тебя.
- Я не забыл вас.
- Я не забыла тебя.
- Я не забыла вас.
- Я Вас не забыл.
- Я вас не забыл.
- Я тебя не забыл.

Danger past, God forgotten.

Как тревога, так до Бога.

I've already forgotten where.

- Я уже не помню где.
- Я уже не помню куда.

I had completely forgotten.

Я совершенно забыл.

I haven't forgotten them.

- Я не забыл их.
- Я их не забыл.

Tom won't be forgotten.

- Тома не забудут.
- Том не будет забыт.

Tom hasn't forgotten you.

Том не забыл тебя.

Have I forgotten anything?

- Я что-то забыл?
- Я ничего не забыл?

I haven't forgotten him.

Я его не забыл.

Let everything be forgotten!

Пусть всё будет забыто!

We haven't forgotten that.

Мы этого не забыли.

Tom hasn't forgotten us.

Том нас не забыл.

Tom hasn't been forgotten.

Том не был забыт.

I've forgotten the name.

- Я забыл название.
- Я забыл имя.

This can't be forgotten.

- Такое не забывается.
- Этого нельзя забыть.

I had indeed forgotten.

- Я действительно забыл.
- Я и правда забыл.

We haven't forgotten you.

Мы тебя не забыли.

You'll never be forgotten.

- Ты никогда не будешь забыт.
- Ты никогда не будешь забыта.
- Вы никогда не будете забыты.
- Тебя никогда не забудут.
- Вас никогда не забудут.

Haven't you forgotten anything?

Ты ничего не забыла?

I've never forgotten you.

Я никогда про вас не забывал.

I had forgotten that.

Я это забыл.

I've forgotten Tom completely.

- Я Тома совсем забыла.
- Я совсем забыл Тома.

I haven't forgotten her.

Я её не забыл.

We won't be forgotten.

Нас не забудут.

- Tom must've forgotten his promise.
- Tom must have forgotten his promise.

Том, должно быть, забыл своё обещание.

- Tom must've forgotten his key.
- Tom must have forgotten his key.

- Том, должно быть, забыл свой ключ.
- Том, наверное, ключ забыл.
- Том, вероятно, забыл ключ.

- How could I've forgotten that?
- How could I have forgotten that?

Как я мог это забыть?

- Tom said he'd forgotten something.
- Tom said that he'd forgotten something.

Том сказал, что кое-что забыл.

- I might have forgotten my keys.
- I might've forgotten my keys.

Я мог забыть свои ключи.

- Have you forgotten the password?
- Have you guys forgotten the password?

Вы забыли пароль?

- I think we've forgotten someone.
- I think that we've forgotten someone.

По-моему, мы кого-то забыли.