Translation of "Tendency" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Tendency" in a sentence and their russian translations:

He has a tendency toward exaggeration.

Он склонен всё преувеличивать.

Tom has a tendency to ramble.

Том склонен заговариваться.

Tom has a tendency to exaggerate.

Том имеет склонность к преувеличениям.

He has a tendency to be pessimistic.

Он склонен к пессимизму.

And that tendency to repel constitutes potential energy.

И эта тенденция отталкивания создаёт потенциальную энергию.

You have a tendency to talk too fast.

Вы, как правило, говорите слишком быстро.

You've got to fight that tendency of yours.

Вы должны бороться с этой вашей наклонностью.

Tom has a tendency to jump to conclusions.

У Тома есть привычка делать поспешные выводы.

She seems to have a tendency to exaggerate things.

Она, кажется, склонна к преувеличению.

People have a tendency to underestimate their future needs.

Люди склонны недооценивать свои будущие потребности.

That has been the tendency for the last 20 years.

Это тенденция последних двадцати лет.

It seems to me that she has a tendency to exaggerate.

- Мне кажется, она склонна преувеличивать.
- По-моему, она склонна преувеличивать.

That is, the tendency to fall in love and have a couple.

тенденцию влюбляться и формировать пары.

People have the tendency to speak more loudly when they get excited.

Люди склонны говорить громче, когда они взволнованы.

She has a tendency to look on the dark side of things.

Она склонна смотреть на вещи с пессимизмом.

The western tendency to haste has become widespread in the east as well.

Западная склонность к спешке распространена и на востоке.

The human tendency to regard little things as important has produced very many great things.

Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.

There's a tendency to conflate proposing a solution with actually solving the problem. I think it's important to differentiate between the two.

Существует тенденция к смешению таких понятий, как предлагать решение проблемы и собственно решать её. Я думаю, что важно различать их.