Examples of using "Yours" in a sentence and their finnish translations:
Olen sinun.
Onko se sinun?
Ne ovat sinun, Tom.
Sinun on huonompi.
Sinun oli parempi.
- Tämä on sinun.
- Tämä on teidän.
- Onko tämä sinun?
- Onko tämä teidän?
Ovatko nämä sinun?
Nämä ovat sinun.
Se on minun virheeni, ei sinun.
Se on minun ongelmani, ei sinun.
- Onko tuo musta laukku sinun?
- Onko tuo musta laukku teidän?
- Onko tuo musta kassi sinun?
- Onko tuo musta kassi teidän?
- Onko tuo musta pussi teidän?
- Onko tuo musta pussi sinun?
Mikä näistä koirista on sinun koirasi?
Mikä näistä on sun hattu?
Francisko, onko tämä sinun?
Onko tämä auto sinun?
Onko tämä kirja sinun?
Tämä ei ole sinun.
Francisko, onko tämä sinun?
Onko tämä sinun, Tom?
Mikä kirja on sinun?
- Onko tämä sateenvarjo sinun?
- Onks tää sateenvarjo sun?
Se on sinun kokonaan.
Ovatko nämä sinun, Tom?
Tämä koira on sinun.
Tämä kirja on sinun.
Onko tämä takki sinun?
- Onks tää Tomin?
- Tom, onks tää sun?
Minun mielipiteeni eroaa sinun mielipiteestäsi.
Olen sinun ja sinä minun.
Mielipiteeni eroaa sinun kannastasi.
Se on minun virheeni, ei sinun.
Hän haluaa samanlaisen kellon kuin sinulla.
Onko hän ystäviäsi?
- Ovatko nämä minun vai sinun sukat?
- Ovatko nämä minun vai sinun sukkia?
Kuinka monta näistä on sinun?
Se oli Tomin vika, ei sinun.
Ovatko nämä kirjat sinun vai minun?
Syntymäpäiväni on lähellä omaasi.
Minulla on eriävä mielipide sinun kanssasi.
Tämä on minun ja tuo on sinun.
Pidän tuosta solmiostasi.
Hän haluaa samanlaisen kellon kuin sinulla.
Kaikki tämä on sinun, jos vain tahdot niin.
- Käsi käden pesee.
- Vuoroin vieraissa käydään.
- Palvelus palveluksesta.
- Auta sinä minua, niin minä autan sinua.
Minun koirani on pienempi kuin sinun.
- Minun kelloni on tarkempi kuin sinun.
- Kelloni on tarkempi kuin sinun.
- Minun kelloni on tarkempi kuin teidän.
- Kelloni on tarkempi kuin teidän.
- Minun rannekelloni on tarkempi kuin sinun.
- Rannekelloni on tarkempi kuin sinun.
- Minun rannekelloni on tarkempi kuin teidän.
- Rannekelloni on tarkempi kuin teidän.
Tämä on minun ja tämä on sinun.
- Vuoroin vieraissa käydään.
- Palvelus palveluksesta.
Pysäköin autoni sinun autosi viereen.
Pystytkö tunnistamaan oman takkisi?
Tomi on sinun ystäväsi, eikö niin?
- En ymmärrä tuota sinun pakkomiellettäsi.
- Mä en ymmärrä tota sun pakkomiellettä.
Mikä näistä on sinun kirjasi?
Automme on kolme vuotta vanhempi kuin teidän.
Olen lukenut useita kirjoja viime viikolla, muiden muassa sinun kirjasi.
Minä olen jänis. Mikä sinun toteemieläimesi on?
Minulla ei ole varaa yhtä hyvään kameraan kuin mikä sinulla on.
Tuo sinun lapsesi kaipaa kunnon puhuttelua.
- Tom on sinun hyvä ystäväsi, vai mitä?
- Tom on sinun hyvä kaverisi, eikö niin?
Mikä on sinun, on minun, ja mikä minun, sinun.
Käsi käden pesee.
- Minä olen Ricardo. Kuka sinä olet?
- Nimeni on Ricardo. Mikä sinun nimesi on?
Älkää koskaan tarttuko sokean käsivarteen. Antakaa hänen tarttua teidän käsivarteenne.
Poliisi sanoi tytöille: "Onko tämä teidän autonne?"
Onko hän sinun ystäväsi?
Ota vaan minut miten vain haluat, olen sinun
Olen ollut pitkään suuri faninne.
- Onko tämä autosi?
- Onko tämä sinun autosi?
Tiedot voidaan siirtää päätietokoneesta omaasi ja päin vastoin.
Tiedän, että Tom on ystäväsi, mutta en silti pidä hänestä.
- Vuoroin vieraissa käydään.
- Palvelus palveluksesta.
Poliisi kysyi tytöiltä oliko auto heidän.
Tämä ei kuulu sinulle pätkääkään.
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.