Examples of using "Tales" in a sentence and their russian translations:
Она любит сказки.
Дети любят сказки.
Мёртвые не болтают.
Это сказки для детей.
Всё это сказки для идиотов.
Феи бывают только в сказках.
Я не верю в сказки.
Дети любят слушать сказки.
Я устал слушать твоё хвастовство.
Сами восхищается арабскими сказками.
Лягушки превращаются в принцев только в сказках.
Мы по очереди рассказывали друг другу истории о странных происшествиях.
Бабушка и дедушка рассказывали нам сказки.
О легендарном Рагнаре Лодброке рассказывают множество историй.
Этот автор перевёл те сказки на наш язык.
Братья Гримм собирали сказки по всей Германии.
- Он ведёт себя как злая ведьма из сказок.
- Он ведёт себя как злая колдунья из сказок.
Это бабушкины сказки.
Недолго думая, мы принялись загадывать загадки и рассказывать сказки.
В "Путешествии на Запад" много алхимических сюжетов.
- В детстве я любил читать сказки.
- Когда я был ребёнком, я любил читать сказки.
Но недавние открытия предполагают, что сказки о короле Хрольфе имеют под собой фактическое основание.
Когда я был ребёнком, мама часто читала мне сказки.
Вдохновленный рассказами о Троянской войне, Макдональд выбрал военную жизнь и стал лейтенантом
Дисней открыто выкачивает идеи сказок мира и при этом обвиняет людей в нарушении прав интеллектуальной собственности.
Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".
Как-то раз кто-то пометил истории о Колумбе на Татоэбе тегами "lie", и Колумб пришёл, чтобы снять их.
Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".
Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".
В ту самую ночь, когда зацветает папоротник, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, вурдалаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.