Examples of using "Regretted" in a sentence and their russian translations:
Том пожалел о том, что соврал.
- Я немедленно об этом пожалел.
- Я сразу об этом пожалел.
Впоследствии она об этом пожалела.
Позже он об этом пожалел.
Я пожалел о том, что сделал это.
Том потом пожалел об этом.
Том пожалел, что сделал это.
Я раскаялся в этом.
- Я жалел, что я это сказал.
- Я пожалел, что я это сказал.
- Том пожалел о том, что сделал.
- Том жалел о том, что сделал.
- Она сказала, что жалеет о своём решении.
- Он сказал, что жалеет о своём решении.
- Я никогда не жалела, что вышла за тебя замуж.
- Я никогда не жалел, что женился на тебе.
Я никогда не жалел о том, что это сделал.
Я никогда не жалел о том, что это сделал.
- Я никогда не жалел о том, что сделал это.
- Я ни разу не пожалел о том, что сделал это.
- Том пожалел о том, что сделал.
- Том жалел о том, что сделал.
Он пожалел о том, что сделал.
Она пожалела о том, что сделала.
- Я тут же пожалела о сказанном.
- Я тут же пожалел о своих словах.
- Я сразу об этом пожалел.
- Я тут же об этом пожалел.
Том сказал, что сожалеет о своём решении.
- Том сказал, что жалеет о сделанном.
- Том сказал, что жалеет о том, что сделал это.
Том сказал, что жалеет об этом решении.
Он сожалел, что ушёл со своей работы.
Я никогда не сожалел ни о чем, что я делал.
Я сделал что-то, о чём потом пожалел.
Я всегда сожалел, что мне не пришлось путешествовать.
- Он сказал, что жалеет о своём решении.
- Он сказал, что сожалеет о своём решении.
Он сказал, что жалеет о своём решении.
- Она сказала, что жалеет о своём решении.
- Она сказала, что сожалеет о своём решении.
- Том сказал, что сожалеет о том, что произошло.
- Том сказал, что сожалеет о том, что случилось.
- Том сказал, что сожалеет о произошедшем.
- Том сказал, что сожалеет о случившемся.
Он жалеет, что не прислушался к моему совету.
Том сожалел о том, что потерял столько много времени.
Том сделал что-то, о чём тут же пожалел.
Он сказал, что сожалеет о своём решении.
Том сказал, что жалеет о своём решении.
- Том сказал, что жалеет о том, что не последовал совету Мэри.
- Том сказал, что жалеет, что не последовал совету Мэри.
- Иосиф избрал безбожие и ни разу не пожалел об этом.
- Хосе выбрал атеизм и ни разу об этом не пожалел.
Он пожалел о том, что одолжил у неё эту книгу.
Том глубоко сожалел о том, что он сделал.
в инвалидном кресле, я ни о чём не жалею.
- Я очень сожалел, потеряв столько времени.
- Мне было очень жаль, что я потерял столько времени.
Она сожалела, что не смогла присутствовать на концерте.
Она жалела о том, что не последовала его совету.
Я сожалел о том, что потратил кучу времени впустую.
Она испытывала глубокое сожаление, оглядываясь на прожитую жизнь.
Том пожалел, что сделал эту татуировку, поэтому ему её вывели.
Он пожалел о том, что откладывал визит к врачу.
Мария дерзко отказалась от подарка, который хотел ей сделать Том, новый друг ее матери. Позже она пожалела об этом.
- Ни дня не проходило без того, чтобы он не сожалел о том, что сделал.
- Ни дня не проходило без того, чтобы он не сожалел о содеянном.