Examples of using "Punch" in a sentence and their russian translations:
Том уклонился от удара Мэри.
Удар кулаком — это просто удар кулаком. Удар ногой — это просто удар ногой.
Ты бьешь как девчонка.
Эти компьютеры перфокарточные.
Почему ты просто не врезал Тому?
Хочу ударить тебя в лицо.
- Он ударил хулигана кулаком.
- Он нанёс бандиту удар.
Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет.
Хотите ещё стакан фруктового пунша?
Я не понял, в чём соль?
Мне надо бы тебя стукнуть за такие слова.
Хотите стакан пунша?
Я предложил её отцу стакан пунша.
Я тебе мозги вышибу!
Ты такой грубый, что хочется дать тебе тумаков.
Я пью глинтвейн.
Например, вам хочется стукнуть кого-то, как вдруг:
Мэри вызвала у меня желание ударить её по лицу.
Он был нокаутирован одним ударом в первом раунде.
Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента.
Если ты не замолчишь, я тебе в нос дам.
Я нагнулся как раз вовремя, чтобы избежать направленного на меня удара.
У древесного скорпиона достаточно яда, чтобы убить вас.
Я надеялся, что пунш разрешит язык моего старого знакомца.
то понятно, что их основное оружие — это яд. Ему не нужны большие клешни.
Мне, вероятно, чуть меньше бы хотелось съездить вам по лицу, получи я небольшую денежную компенсацию.
Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Говорю как владелец кролика – драться они нихера не умеют. Защищаясь, они даже не додумываются укусить, а пытаются отбиваться своими крохотными, бесполезными передними лапками. Это выглядит и умильно, и жалко.