Examples of using "Press" in a sentence and their russian translations:
...много популярности.
Нажми сюда.
Она не оказывала на него давления.
- Нажмите любую клавишу.
- Нажми любую клавишу.
Печатная машина также
Никогда не нажимайте на эту кнопку.
Звонить два раза.
Она не давила на него.
Я не буду подавать в суд.
Для сальто назад нажмите «вправо», затем нажмите кнопку «ОК».
Том не нажимал кнопку.
Компания выпустила пресс-релиз.
Когда состоится пресс-конференция?
- Ты не мог бы нажать на эту кнопку?
- Вы не могли бы нажать на эту кнопку?
Давайте созовём пресс-конференцию.
Я не хочу на тебя давить.
Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить.
Нажмите любую клавишу, чтобы продолжить.
Не будем испытывать судьбу.
Пресса подтвердила слухи.
Не нажмите на неправильную кнопку.
Они работают на основе производительности.
вы все равно можете генерировать прессу,
Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».
Если выбираете параплан, нажмите «Вправо» а затем кнопку «ОК».
Если хотите идти по канату, нажмите «Влево», а затем кнопку «ОК».
Газетчики навалились гурьбой.
Не навязывай мне своё мнение.
Мне надо нажать на кнопку.
Тебе надо нажать на кнопку.
Не дайте ему нажать на эту кнопку.
- Нажми на кнопку.
- Нажмите на кнопку.
- Не позволяй никому нажимать на эту кнопку.
- Не позволяйте никому нажимать на эту кнопку.
- Не давай никому нажимать на эту кнопку.
- Не давайте никому нажимать на эту кнопку.
- Не навязывайте мне своих взглядов.
- Не навязывайте мне своего мнения.
- Не навязывайте мне своё мнение.
Потому что создание большего количества пресса об этом
Если хотите идти по канату, жмите «Влево», а затем кнопку «ОК».
Если хотите исследовать оазис, нажмите «Влево» и кнопку «ОК».
Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо» и кнопку «ОК».
Тебе надо только нажать на кнопку.
Премьер-министр встретился с прессой.
В случае пожара нажмите эту кнопку.
- Что будет, если я нажму эту кнопку?
- Что будет, если я нажму на эту кнопку?
Ничего международной прессе не говори.
Я хочу поговорить с прессой.
Нажмите кнопку и посмотрите, что из этого выйдет.
Для демократии необходима свободная пресса.
Она не давила на него для получения объяснения.
Когда я тут надавливаю, больно?
Что будет, если нажать на эту кнопку?
В случае чрезвычайной ситуации нажмите эту кнопку.
Премьер-министр даст пресс-конференцию завтра.
но не смог обсудить этот вопрос с Наполеоном.
Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.
Пресса интересуется его личной жизнью.
Вы можете сказать мне, какую кнопку мне нажать?
Премьер-министр даст завтра пресс-конференцию.
Эта пьеса была хорошо встречена прессой.
Эта книга готова к печати.
Это то почему я верю в Прессу.
- Войди в лабораторию и нажми экстренную кнопку.
- Войдите в лабораторию и нажмите экстренную кнопку.
- Нажми на красную кнопку.
- Нажмите на красную кнопку.
Мы не можем провести в пятницу пресс-конференцию.
Том стал судорожно жать на клавишу "escape".
Нажми на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.
Если вы нажмёте на нос, то откроется рот.
Когда вы нажимаете эту кнопку, дверь открывается.
- Это похоже на самое трудное нажмите, чтобы
они рассказывают людям о это, они создают прессу.
потому что я не только получил больше прессы,
Он отверг наше предложение собрать пресс-конференцию.
Всё, что тебе нужно сделать - нажать эту кнопку.
Вчера с этого дела был снят запрет на публикацию.
Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
Если нажать эту кнопку, окно открывается автоматически.
тех, кто любит получили прессу или сеть,
Вам надо только нажать на кнопку.
Международная пресса хвалила его как исключительно творческого режиссёра.
- Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
- Я не могу повидаться с тобой из-за неотложных дел.
- Не нажимайте не на ту кнопку.
- Не нажмите на неправильную кнопку.