Translation of "Charges" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Charges" in a sentence and their russian translations:

Attorney charges attorney fee

Адвокат взимает плату за услуги адвоката

The charges were false.

Обвинения были ложными.

Both charges were withdrawn.

Оба обвинения были сняты.

I won't press charges.

Я не буду подавать в суд.

And the positive charges would be lying beyond those negative charges.

А положительные заряды будут далеко от отрицательных зарядов.

The price includes postage charges.

Цена включает почтовые расходы.

All demolition charges have been deactivated.

- Все заряды были деактивированы.
- Все заряды были обезврежены.

You've been cleared of all charges.

Все обвинения против вас сняты.

I refuse to reply to these charges.

Я отказываюсь отвечать на эти обвинения.

But, negative charges near each other, they repel;

Но соседние негативные заряды отталкиваются,

He was arrested on charges of tax evasion.

- Он был арестован по обвинению в уклонении от уплаты налогов.
- Он был задержан по обвинению в уклонении от уплаты налогов.

The DNA test cleared him of all charges.

ДНК-тест снял с него все обвинения.

No charges have been filed against the suspect.

Против подозреваемого не было выдвинуто никаких обвинений.

They are confused about the nature of their charges,

Они не вполне понимают природу предъявляемых обвинений,

She decided not to contest the charges in court.

Она решила не оспаривать обвинение в суде.

And what happens is that the positive charges are pushed out,

Когда положительные заряды вытесняются,

He charges everyone a flat fee of ten grand a month

Он обвиняет всех в квартире гонорар в десять раз в месяц

Whatever the case, seeing the Anglo-Gascons retreating, Audrehem prematurely charges towards

Как бы то ни было, видя отступающих англо-гасконцев, Одреем преждевременно бросается в атаку

Bessières, outnumbered four-to-one, made a series of desperate charges, helping to

Бессьер, превосходивший численностью четыре к одному, предпринял серию отчаянных атак, помогая

Their ferocious and brave charges proved to be ineffective against a numerically superior

Их беспощадные отважные атаки оказались бесполезными против численно превосходящего

- Tom denied the accusations.
- Tom denied the charges.
- Tom has denied the accusations.

Том отверг обвинения.

Snatched the fuse from a soldier’s hand, as  he prepared to light the explosive charges.

выхватил запал из руки солдата, когда он готовился зажечь заряды взрывчатки.

On the French right, the cavalry charges uphill towards the Anglo-Gascon line, as waves of

На французском правом фланге кавалерия атакует англо-гасконскую возвышенность,

John�s plan is to break the Anglo-Gascon cohesion with two cavalry charges on the flanks,

План Иоанна состоит в том, чтобы сломить сплоченность англо-гасконцев двумя кавалерийскими ударами с флангов,

Today, Ukraine still charges Russia $2-3 billion dollars every year to pump gas through to Europe.

Сегодня Украина по-прежнему взимает с России 2-3 миллиарда долларов ежегодно за прокачку газа в Европу.

A church in Los Angeles has decided to press charges against a homeless man who stole a few cookies from the church's cookie jar.

Церковь в Лос-Анджелесе решила выдвинуть обвинения против бездомного, укравшего несколько печений из церковной банки.

"This came for you." "Urgh..." "So hey, you remember that one that she sent you where she asked you to get her those pictures of Applejack's brother?" "Yeah." "And then she told you to write a critique on Mac's physical appearance." "Yeah." "Then she sent the critique to Mac." "...Yeah." "What did you tell her you learned from that?" "I found that a Phillips screwdriver is persuasive, but not seductive; and also Rarity charges up the butt for stuff I really think she should do as a friend."

«Тебе письмо». — «Э-эх...» — «Слушай, а помнишь тот раз, когда она велела тебе сделать и отправить ей эти фотки с братом Эпплджек?» — «Да». — «А потом дала задание написать рецензию на внешность Мака». — «Ага». — «А потом отправила твою рецензию Маку». — «Да». — «Что ты ей тогда написала про извлечённый урок?» — «Как выяснилось, крестовой отвёрткой легко убедить, но сложно соблазнить, а ещё Рэрити дерёт втридорога за то, что могла бы и сделать по дружбе».