Translation of "Hotter" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Hotter" in a sentence and their russian translations:

It's getting hotter and hotter.

Становится жарче и жарче.

Every day, it's getting hotter and hotter.

С каждым днём становится всё жарче.

- It is getting hotter day by day.
- Every day, it's getting hotter and hotter.

С каждым днём становится всё жарче.

It's getting hotter.

Становится жарко.

- Why has it been getting hotter and hotter these last two days?
- Why has it been getting hotter and hotter these past few days?

Почему последние два дня становится всё жарче и жарче?

Delhi's much hotter than London.

В Дели намного жарче, чем в Лондоне.

- It's getting hotter.
- It's getting hot.

Становится жарко.

It was hotter yesterday than today.

Вчера было теплее, чем сегодня.

Make it hotter and spin it faster,

Если разогреть её и заставить вращаться быстрее,

It is getting hotter day by day.

С каждым днём становится всё жарче.

- Tom said Boston was hotter than he expected.
- Tom said that Boston was hotter than he expected.

Том сказал, что в Бостоне жарче, чем он ожидал.

Spring has arrived. It's getting hotter each day.

Пришла весна. С каждым днём становится теплее.

The weather of Japan is hotter than England's.

Погода в Японии жарче, чем в Англии.

Almost feel as it gets hotter, I get weaker.

Чувствуется, чем жарче, тем я слабее.

Today's a bit hotter than usual, don't you think?

Сегодня чуть жарче обычного, правда?

Spring has already arrived. Each day is hotter than the last.

Пришла весна. С каждым днём становится теплее.

But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Tatoeba: Where debates are hotter than two rabbits making babies in a sock!

Татоэба: там, где споры разгорячённей, чем два совокупляющихся в носке кролика!

Since it was getting even hotter, Tom peeled off another layer of clothing.

Так как становилось всё жарче, Том стянул с себя ещё один слой одежды.

[Bear] But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

So you can beat the hottest part of the day. It's already getting hotter,

Так вы сможете избежать самой жаркой части дня. Уже становится жарче,

The hotter it gets, the more water is released into the atmosphere by trees.

Чем жарче, тем больше жидкости выделяется в атмосферу деревьями.

It's already getting hotter, and we're not gonna be able to survive out here much longer.

Уже становится жарче, и мы долго здесь не продержимся.

It's already getting hotter and we're not gonna be able to survive out here much longer.

Уже становится жарче, и мы долго здесь не продержимся.

Mercury is the closest planet to the sun, but it’s not the hottest. Venus is hotter.

Меркурий — самая близкая к Солнцу планета, но не самая жаркая. Самая жаркая — это Венера.

The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.

Крокодилы, у которых при высоких температурах окружающей среды появляются на свет лишь особи мужского пола, тоже могут исчезнуть, так как среди них не останется самок для спаривания.

The eyes of the skull suddenly began to glimmer and to glow like red coals, and wherever the three turned or ran the eyes followed them, growing larger and brighter till they flamed like two furnaces, and hotter and hotter till the merchant's wife and her two wicked daughters took fire and were burned to ashes. Only Vasilissa the Beautiful was not touched.

Глаза черепа вдруг начали мерцать и светиться, как красные угольки, и куда бы те трое не свернули и не побежали, они следовали за ними, становясь всё больше и ярче, пока не вспыхнули, как две печи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злые дочери не занялись и не сгорели дотла. Лишь Василиса Прекрасная осталась невредима.