Examples of using "Drag" in a sentence and their russian translations:
Вот невезуха!
втянет нас в катастрофу
Не втягивай меня в это.
Шоу трансвеститов было зрелищным.
Крокодилы затаскивают свою добычу в воду.
Увеличение размера мячей для гольфа увеличит сопротивление,
водные дома тащат автомобили и все, что они находят
Мне пришлось вытаскивать его из постели.
Они намерены обшарить дно реки в поисках пропавшего человека.
- Не будь таким занудой.
- Не будь такой занудой.
Сожалею, что превратил тебя в своего носильщика.
И это создает меньший след, который имеет меньшее сопротивление мячу.
Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.