Examples of using "Definite" in a sentence and their russian translations:
Дайте мне чёткий ответ, пожалуйста.
У меня нет определённых планов.
я заметил, как в какой-то момент…
Он сказал Вам что-нибудь конкретное?
Дайте мне чёткий ответ, пожалуйста.
Я не могу дать тебе определенный ответ сегодня.
Они не смогли получить достоверную информацию.
У него нет определенной цели в жизни.
- Вы ищете какую-то определённую статью?
- Ты ищешь какую-то определённую статью?
- Вы ищете какую-то определённую вещь?
- Ты ищешь какую-то определённую вещь?
Я не смог получить от него четкого ответа.
Из-за недостатка доказательств он был признан невиновным.
Решено, что он поедет в Америку.
Цена является определяющим фактором в принятии нашего решения.
В эсперанто нет неопределённых и есть лишь один определённый артикль.
Решение ещё не окончательное.
- Дай мне точный ответ.
- Дайте мне точный ответ.
Во французском обобщения в принципе требуют определённого артикля, в отличие от английского, эсперанто или португальского...
Несомненное достоинство автоматических дверей в том, что люди больше не разносят заразу через дверные ручки.