Translation of "Corrected" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Corrected" in a sentence and their russian translations:

I corrected myself.

- Я поправил себя.
- Я поправила себя.

Tom corrected himself.

Том поправил себя.

I stand corrected.

- Я признаю свою ошибку.
- Я принимаю поправку.

I corrected it.

Я её исправил.

Tom corrected it.

- Том его исправил.
- Том её исправил.

We corrected it.

Мы это исправили.

I've corrected it.

- Я его исправил.
- Я её исправил.
- Я это исправил.

I've corrected the mistake.

Я исправил ошибку.

She politely corrected me.

Она вежливо меня поправила.

I politely corrected her.

- Я вежливо её поправил.
- Я вежливо поправил её.

I politely corrected Tom.

Я вежливо поправил Тома.

Tom corrected the error.

Том исправил ошибку.

She corrected the error.

Она исправила ошибку.

This should be corrected.

Это должно быть исправлено.

We've corrected the problem.

Мы устранили проблему.

We've corrected the situation.

- Мы исправили ситуацию.
- Мы исправили положение.

Have you corrected everything?

Ты всё исправил?

I corrected the sentence.

Я исправил предложение.

I've already corrected it.

- Я его уже исправил.
- Я её уже исправил.

I've already corrected that.

Я это уже исправил.

I corrected the translation.

- Исправила перевод.
- Я исправила перевод.
- Я поправила перевод.

That needs to be corrected.

Это нужно исправить.

It's going to be corrected.

Это будет исправлено.

This sentence needs to be corrected.

Это предложение нуждается в правке.

- They fixed it.
- They corrected it.

- Они починили это.
- Они отремонтировали это.
- Они его починили.
- Они её починили.
- Они его исправили.
- Они её исправили.

Tom noticed the mistake and corrected it.

Том заметил ошибку и исправил её.

I had my composition corrected by Mr Jones.

Моё сочинение было поправлено мистером Джонсом.

I had my composition corrected by the teacher.

Учитель исправил моё сочинение.

Is it true that you corrected all these sentences?

- Правда, что ты исправил все эти предложения?
- Правда, что все эти предложения исправили вы?

Tom corrected all the errors. Now the report is perfect.

Том исправил все ошибки. Теперь отчёт идеален.

- The bug has been corrected.
- The bug has been fixed.

Баг был исправлен.

- I stand corrected.
- I acknowledge my mistake.
- I admit my mistake.

- Признаю свою ошибку.
- Я признаю свою ошибку.

If small mistakes are not corrected at once, they may lead to serious problems.

Если маленькие ошибки не исправлять сразу, это может привести к серьёзным проблемам.

Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.

Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно что ставить телегу впереди лошади.

I couldn't fix the original sentences since they either don't make sense at all or would look clumsy even if corrected anyway.

Я не смог исправить оригинальные предложения, так как они либо не имеют смысла вообще, либо всё равно выглядели бы угловато, даже если их исправить.

Vladimir Putin said he had not been misquoted but mistranslated when he had characterized an American presidential nominee as “flamboyant.” A British newspaper had incorrectly translated that word as “brilliant”, and that report misled the candidate into assuming the Russian president had meant brilliant in an intellectual sense — a mistake the paper later corrected.

Владимир Путин сказал, что его правильно процитировали, но неправильно перевели, когда он охарактеризовал кандидата на пост президента "ярким". Британская газета ошибочно перевела это слово как "блестящий", что заставило кандидата предположить, что российский президент имел в виду его интеллектуальные качества. Эту ошибку газета позже исправила.

- "There's no such thing as a stupid question." "How did Leonardo DiCaprio invent the Mona Lisa if there was no color in the 1800s?" "I stand corrected."
- "Stupid questions don't exist." "How did Leonardo DiCaprio invent the Mona Lisa if there was no color in the 19th century?" "I take back what I said."

«Глупых вопросов не бывает». – «Как мог Леонардо Дикаприо изобрести Мону Лизу, если в XIX веке не было цвета?» – «Беру свои слова обратно».