Translation of "Conversations" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Conversations" in a sentence and their russian translations:

conversations start countries,

разговоры создают государства,

I love our conversations.

Я обожаю наши разговоры.

Do you remember these conversations?

Ты помнишь эти разговоры?

Also, deliberate avoidance of these conversations

Кроме того, сознательное уклонение от таких разговоров

Keep in mind, conversations stop violence,

Помните о том, что разговоры останавливают насилие,

I've had many conversations with Tom.

Я много раз разговаривал с Томом.

To the content of their phone conversations,

до содержания телефонных разговоров,

Or have you not made these conversations?

Или вы не сделали эти разговоры?

Maybe you're able to have some simple conversations.

возможно, вы будете способны вести простые беседы.

The vagueness of those telephone conversations disappointed me.

Меня разочаровала неопределённость в тех телефонных разговорах.

Are too young to have conversations around racism,

ещё слишком юные, чтобы говорить о расизме,

Today, we have the chance to create new conversations.

Сегодня мы можем общаться по новому.

To integrate new words and phrases into your conversations

для добавления новых слов и фраз в вашу речь,

And had started to focus entirely on these conversations with locals.

это сплошь разговоры с местными людьми.

So, which one of those conversations did you bring to life?

Итак, какой из этих разговоров ты оживил?

The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.

Покупатели мазнули его взглядом и продолжили свой разговор.

Oh yes, folks, conversations may be indeed the key to that upgrade,

Да. Разговоры действительно могут быть ключом к этому усовершенствованию.

At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.

Я бы хотел, по крайней мере, уметь поддерживать повседневный разговор.

It gives me a very direct line of approach and speech in everyday conversations.

У меня очень прямой подход к общению.

And my brother and I finally agreed we would ban such conversations if we were ever in a hot tub.”

поэтому мы с братом запретили беседы об этом в джакузи."

This leads to a rabbit hole of conversations, which is why Elon Musk has rules about when he can talk about this.

Это приводит к бесконечным разговорам и спорам, поэтому у Илона Маска даже есть ряд правил, когда о симуляциях можно разговаривать.

- In the army, profanity is used not just to swear, but to converse.
- In the army, profanity is used not just for swearing, but to hold conversations.

В армии матом не ругаются, а разговаривают.

Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'

Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»