Examples of using "Chase" in a sentence and their russian translations:
Я не буду охотиться.
преследовать злых духов
Не гоняйся за славой.
- Этот кот не ловит мышей.
- Этот кот не охотится на мышей.
- Этот кот не ловит крыс.
- Этот кот не охотится на крыс.
Почему собаки гоняются за белками?
И отчаянное бегство продолжается.
Это была сумасбродная затея.
такие как Chase или Bank of America.
Почему белки гоняются друг за другом?
Думаю, это невыполнимая задача.
Том наблюдал, как белки гоняются друг за другом.
Умные мысли часто преследуют меня, но я быстрее!
Мы знали, что собака погонится за кошкой.
- За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
- Много хочешь - мало получишь.
- Давайте перестанем ходить вокруг да около и перейдём к делу.
- Давай перестанем ходить вокруг да около и перейдём к делу.
Я поборол желание подхватить ее и отогнать рыб.
- Ты его в дверь гонишь, а он в окно!
- Его в дверь гонишь, а он в окно лезет.
Но его никто не прогоняет; никто даже внимания на него не обращает,
Переходим к варианту «погоня». Попробуем ее подрезать.
Надо взять быка за рога.
Попробуем еще раз доехать до него.
Женщина, в машине которой было два маленьких ребёнка, устроила бешеную гонку с полицией по городу, разгоняясь свыше 140 километров в час.
Зову живых, оплакиваю мертвых, сокрушаю молнии.