Translation of "Awesome" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "Awesome" in a sentence and their russian translations:

Awesome.

Чудесно.

Awesome!

Захватывающе!

- Awesome.

- Потрясающие.

- She's awesome.
- She is awesome.

Она удивительная.

- You look awesome!
- You look awesome.

- Вы замечательный!
- Вы замечательная!
- Вы прекрасны!

It's awesome.

- Офигеть.
- Потрясающе.

- Fantastic!
- Awesome!

- Невероятно!
- Фантастика!

You're awesome.

Вы нечто.

- Terrific!
- Brilliant!
- This is awesome.
- That's awesome!

Класс!

It's pretty awesome.

Это довольно круто.

It was awesome.

Восхитительно!

It's really awesome.

Это действительно нечто.

That's just awesome.

- Это просто здорово.
- Это просто нечто!

That is awesome!

Это шикарно!

Dinner was awesome.

Ужин был великолепен.

That's awesome, right?

Это что-то необыкновенное, правда?

That's really awesome.

Это просто здорово!

Canada is awesome!

Канада великолепна!

- Terrific!
- Fantastic!
- Awesome!

Фантастика!

- Awesome!
- Cool!
- Sweet!

- Класс!
- Клёво!

This awesome video.

это потрясающее видео.

An awesome theme,

удивительная тема,

- You look awesome!
- You look incredible.
- You look awesome.

- Ты замечательный!
- Ты замечательная!
- Ты прекрасна!
- Ты прекрасен!

- It's really awesome.
- That's really awesome.
- It really is amazing.

Это действительно нечто.

Yeah! It's pretty awesome.

Да, это очень круто!

Again, I say awesome

Замечательно же!

It would be awesome!

Было бы здорово!

That was so awesome.

Это было так классно.

- You're awesome.
- You're wicked.

- Ты нечто.
- Вы нечто.

- Terrific!
- Fantastic!
- Awesome!
- Cool!

- Отвал башки!
- Зашибись.

- Yeah, yeah, it's awesome.

-Да, да, это здорово.

Hey John, you're awesome!

Эй, Джон, ты классный!

Because gods were awesome, literally.

Потому что боги были просто потрясающими.

For the survivor, awesome news!

Для выжившего — потрясающая новость!

- This is awesome.
- That's fantastic!

Это потрясающе.

- You're awesome.
- You are something.

Ты нечто.

- Terrific!
- Brilliant!
- Great!
- Fantastic!
- Awesome!

- Класс!
- Гениально.
- Супер!
- Отвал башки!
- Зашибись.

Shit! That's so fucking awesome!

Бля! Это заебись!

It was an awesome accomplishment.

Это было потрясающим достижением.

- Terrific!
- Brilliant!
- Fantastic!
- Awesome!
- Cool!

- Класс!
- Супер!

I stumbled upon awesome stuff.

- Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь.
- Я случайно наткнулся на одну потрясающую вещь.

I'm having an awesome time.

Я чудесно провожу время.

- Wow!
- Great!
- Wonderful!
- Fantastic!
- Awesome!

- Отлично!
- Чудесно!
- Замечательно!

- This is awesome.
- That's impressive.

Впечатляюще.

Tom did an awesome job.

Том проделал отличную работу.

Your Chinese is awesome already.

Твой китайский уже превосходен.

Thanks for the awesome dinner.

Спасибо за отличный ужин.

It's kinda awesome and amazing.

Это классно и удивительно.

In order to discover something awesome,

Чтобы открыть что-нибудь выдающееся,

- That sounds great.
- That sounds awesome.

Звучит обалденно.

We're quite insignificant, but awesome nevertheless.

Мы достаточно незначительны, но всё равно замечательны.

That's an amazing, easy, awesome way

Это потрясающий, легкий, удивительный способ

Then you know, like oh awesome,

то вы знаете, как ооочень,

You translate from Quenya to Klingon? Awesome.

Ты переводишь с квенья на клингонский? Замечательно.

The week in Russia has been awesome.

Неделя в России была полна впечатлений.

Cooking with Hennessy, and it was awesome.

готовить с Хеннесси, и это было потрясающе.

- You guys did an awesome job.
- You guys did an awesome job!
- You guys did a great job.

Вы проделали отличную работу!

If it's awesome, you schedule a first date.

Если всё пройдёт хорошо, то назначаешь первое свидание.

- Hotshot!
- Terrific!
- Wow!
- Wonderful!
- Awesome!
- That's brilliant.
- Bravo!

Класс!

I developed an aversion toward the word "awesome".

У меня выработалось отвращение к слову "потрясающий".

- That would be cool.
- That would be awesome.

Это было бы здорово.

Alright, awesome, so if you guys enjoyed this

Хорошо, здорово, так что если вам понравилось это

Starting with this awesome book called "The Ethical Slut."

прочитав эту потрясающую книгу под названием «Этичная распутница».

Cohh: Awesome! It's great to hear from you guys.

Кох: Круто! Рад вам.

And then all of these awesome things started happening,

И после этого начали происходить все эти удивительные вещи,

It was awesome to meet you in real life!

- Было классно встретиться в реальной жизни!
- Было здорово встретиться с тобой в реале!

It would really be awesome if you could come.

Было бы очень здорово, если бы ты смог прийти.

Or if you find other awesome videos on YouTube

Или если вы найдете другое потрясающие видео на YouTube

And if it's not awesome, you downshift into entertainer mode

Если нет, то переключаешься на потешный режим

Check out their awesome website to learn more https://totalbattle.com

Посетите их классный сайт, чтобы узнать больше https://totalbattle.com

- Tom is awesome.
- Tom's great.
- Tom's terrific.
- Tom is great.

Том крут.

- You're amazing.
- You're incredible.
- You're awesome.
- You're unbelievable.
- You're unreal.

Ты невероятен.

Are like, oh, that's written by Neil, this is awesome.

как, о, это написано Нилом, это потрясающе.

But we were looking at it a bit differently; that's awesome!

но мы смотрели на это совершенно по-другому, это невероятно!

Okay, keep the rest of these in my pocket. Awesome find!

Положу остальные в карман. Отличная находка!

- Terrific!
- Brilliant!
- That's cool.
- It's awesome.
- This is great.
- That's fantastic news.

- Класс!
- Супер.
- Вот это класс.
- Клёво.
- Круто.

Whenever I'm sad, I stop being sad and start being awesome instead.

Всякий раз, когда мне грустно, я перестаю грустить и становлюсь классным парнем.

Macdonald and Eugène worked well together, driving back the Austrians, and by an awesome

Макдональд и Эжен хорошо поработали вместе, отбросив австрийцев, и потрясающим

This is the first time I've climbed this mountain. The sight is really awesome.

Я впервые поднимаюсь на эту гору. Вид поистине потрясающий.

- It was awesome to meet you in real life!
- It was amazing to meet you in real life!

Было классно встретиться в реальной жизни!

- Tom has done a wonderful job.
- Tom did a splendid job.
- Tom did a fabulous job.
- Tom did a wonderful job.
- Tom did an awesome job.

Том проделал блестящую работу.

- Wonderful!
- This is awesome.
- This is perfect.
- This is fabulous.
- This is fantastic.
- This is great.
- This is wonderful.
- This one's great.
- It is marvelous.
- It's wonderful.
- It's great.

Великолепно.

- Tom looks terrific.
- Tom looks like a million bucks.
- Tom looks amazing.
- Tom looks awesome.
- Tom looks dreadful.
- Tom looks great.
- Tom looks horrible.
- Tom looks terrifying.
- Tom sounds horrible.

Фома ужасно выглядит.

At first, I was worried about Tom's growing affection for stoats, but after seeing his fascinating findings for myself, I realized that stoats are awesome and deserve every bit of attention they get.

Поначалу я был обеспокоен всё возрастающим увлечением Тома горностаями, но, лично изучив полученные им занимательные результаты, я понял, что горностаи классные и заслуживают всё уделяемое им внимание до последней капли.

So, I... I just turned into an alicorn today. I'm not used to the wings... Yeah, so, it's like... different, being an alicorn. I was thinking about maybe what I can do with the new powers, like, maybe I can use them in some awesome battle to get something I like: "Hey, now that I'm a god, you're gonna give me my books for free!" See, but then I can't think of anything where violence is gonna benefit me in the long run. I mean, I always had potential to be violent, so I guess nothing is changed... Maybe now it's worse.

Вот, я... я только что сегодня стала аликорном. Крылья — так непривычно... Да, и это такое... новое ощущение, когда ты аликорн. Я тут думаю, а что я могла бы сделать с новыми возможностями, может, победить с ними в какой-нибудь мощной битве за то, чего мне хочется: «Так, теперь я божественна, так что будешь давать мне все книги бесплатно!» Да, но, как ни думай, насилие в конечном счёте не принесёт мне пользу. То есть, у меня всегда была склонность к насилию, так что по сути ничего не изменилось... Усугубилось только если.