Translation of "Struggled" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Struggled" in a sentence and their portuguese translations:

They struggled.

- Eles lutaram.
- Lutaram.

People struggled against poverty.

As pessoas lutavam contra a pobreza.

Tom struggled to breathe.

Tom lutava para respirar.

She struggled to get up.

Ela teve dificuldade para se levantar.

Tom struggled to get up.

Tom se esforçou para se levantar.

Tom struggled to do that.

Tom realmente tem dificuldade para fazer isso.

That child struggled for the prize.

Aquele menino se esforçou muito pelo prêmio.

They struggled to meet their deadlines.

Eles lutaram para cumprir seus prazos.

Sami struggled to pay the bills.

Sami teve dificuldade para pagar as contas.

Mary struggled to keep her eyes open.

Mary lutou para manter os olhos abertos.

Apple struggled once, Microsoft baled them out

A Apple teve dificuldades uma vez, a Microsoft abandonou eles

Tom struggled to keep up with his classmates.

Tom teve dificuldade para acompanhar seus colegas de classe.

Tom and Mary struggled to make ends meet.

Tom e Mary, com muita dificuldade, conseguiram juntar as pontas.

The lion struggled to get out of his cage.

O leão tentou escapar da jaula.

Fadil struggled to raise his children on his own.

Fadil lutou para criar seus filhos sozinho.

I struggled to be upfront about where I had been.

Fiquei atrapalhada quando me perguntou de onde vinha.

When we were in bad times and sometimes when we struggled

Quando estávamos em tempos ruins e tivemos dificuldades,

So if you ever tried raising money or struggled out there,

Então se você já tentou arrecadar dinheiro ou teve dificuldades por aí,

I struggled and tried to get her off me, but I couldn't.

Debati-me e tentei libertar-me, mas não consegui.

But the children struggled in her womb, and she said: If it were to be so with me, what need was there to conceive? And she went to consult the Lord.

Mas os meninos se empurravam dentro dela, pelo que disse: "Por que está me acontecendo isso?" Foi então consultar o Senhor.

We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.

Fomos fundados sobre o ideal de que todos são criados iguais, e derramamos sangue e batalhamos séculos para dar sentido a essas palavras, dentro de nossas fronteiras e ao redor do mundo.