Translation of "Rid" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Rid" in a sentence and their portuguese translations:

Get rid of her.

Livre-se dela.

Get rid of them.

- Livre-se deles.
- Livre-se delas.

Get rid of him.

Livre-se dele.

Get rid of this.

Livre-se disso.

Get rid of the gun.

Livre-se da arma.

The electronic machines got rid

As máquinas eletrônicas se livraram

Just get rid of it.

Apenas se livra disso.

You should get rid of this.

Você deveria se livrar disto.

- You won't get rid of me so easily.
- You won't get rid of me so easily!

Você não vai se livrar de mim tão facilmente!

- He just wanted to get rid of me.
- She just wanted to get rid of me.

- Ela só queria se livrar de mim.
- Ela queria simplesmente se livrar de mim.

You must rid yourself of bad habits.

Você deve se livrar de maus hábitos.

We need to get rid of Tom.

Nós precisamos nos livrar de Tom.

I got rid of my old fridge.

Eu me livrei do antigo refrigerador.

Tom got rid of his old books.

Tom livrou-se de seus livros antigos.

Get rid of things you don't use.

Livre-se das coisas que você não usa.

I got rid of my old bicycle.

Eu me livrei da minha antiga bicicleta.

They got rid of their bad habit.

Eles eliminaram o mau hábito.

- It is not easy to get rid of bad habits.
- It isn't easy to get rid of bad habits.
- It's not easy to get rid of bad habits.

Não é fácil se livrar de maus hábitos.

You must get rid of such a habit.

Você deve se livrar de tal hábito.

He tried to get rid of the ants.

Ele tentou se livrar das formigas.

Are you trying to get rid of me?

Está tentando se livrar de mim?

It's hard to get rid of bad habits.

- É difícil se livrar de maus hábitos.
- É difícil se livrar de maus costumes.

I just want to get rid of it.

- Eu só quero me livrar disso.
- Só quero me livrar disso.

Tom finally managed to get rid of Mary.

Tom finalmente conseguiu livrar-se de Mary

- It is not easy to get rid of a bad habit.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
- It isn't easy to get rid of a bad habit.

É difícil livrar-se dos maus hábitos.

The government is trying to get rid of pollution.

O governo está tentando se livrar da poluição.

All I want is to get rid of you.

Tudo que quero é me livrar de você.

It's very hard to get rid of bad habits.

É muito difícil se livrar de maus hábitos.

I couldn't get rid of my doubt about it.

- Não pude me livrar da minha dúvida sobre isso.
- Não consegui me livrar da minha dúvida sobre isso.

I want to get rid of all these things.

- Eu quero se livrar de todas essas coisas.
- Eu quero me livrar de todas estas coisas.

Like, eventually, they should just get rid of it,

Tipo, eventualmente eles deveriam apenas se livrar dele,

It could be getting rid of your back pain,

Poderia ser se livrar de uma dor nas costas.

And hospital discharges, you can get rid of one theory.

e as altas hospitalares, você pode se livrar de uma teoria.

Exercise is the best way to get rid of stress.

Fazer exercício é a melhor maneira de evitar o estresse.

- I have not got rid of my bad cold yet.
- I haven't got rid of my bad cold yet.
- I haven't gotten rid of my bad cold yet.
- I haven't gotten over my bad cold yet.

Ainda não fiquei bom do resfriado.

The habit of smoking is very difficult to get rid of.

É muito difícil se livrar do ato de fumar.

You must get rid of the habit of biting your nails.

Você precisa se livrar do hábito de roer as unhas.

A soldier is an anachronism of which we must get rid.

O soldado é um anacronismo, do qual nos devemos livrar.

Temptations can be got rid of. How? By yielding to them.

É possível livrar-nos das tentações. Como? Cedendo a elas.

A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.

É difícil desfazer-se de um mau hábito uma vez que este já está arraigado.

The only way to get rid of this situation is just this

a única maneira de se livrar dessa situação é apenas isso

It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.

É muito difícil se livrar das baratas na nossa casa.

Writing up history is a method of getting rid of the past.

Escrever a história é um modo de nos livrarmos do passado.

To grow old means to be rid of anxieties about the past.

Envelhecer significa livrar-se de preocupações do passado.

Mary said she needed to get rid of a bunch of stuff.

Mary falou que ela precisava se livrar de um monte de coisas.

- Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
- Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it.

A partir do momento que um mau hábito é criado, é difícil livrar-se dele.

- Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
- Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.

Uma vez que criado um mau hábito, você não consegue se livrar dele tão facilmente.

It took me a long time to rid myself of all those ants.

Levei muito tempo para conseguir me livrar de todas aquelas formigas.

- I disposed of all the books.
- I got rid of all the books.

Livrei-me de todos os livros.

The best way to get rid of stress is to do a little exercise.

A melhor maneira de se livrar do estresse é fazer um pouco de exercício.

I've had a headache for three days and I can't get rid of it.

Eu estou com uma dor de cabeça há três dias e não consigo me livrar dela.

The prancing chestnut mare neighed as she tried to get rid of the rider.

A égua castanha relinchou com raiva enquanto tentava se livrar do cavaleiro.

Now when we talk about detox, we're thinking about getting rid of things we've overconsumed,

Agora, quando falamos de desintoxicação, estamos pensando em nos livrar das coisas que consumimos em demasia,

You've had enough of this riff-raff? Well, we'll help you get rid of it.

Você já teve o suficiente desse canalha? Bem, nós vamos ajudá-lo a se livrar disso.

The government might may be able to pay these farmers to get rid of their coca,

O governo deveria ser hábil a pagar a esses produtores por tirarem sua coca,

Even though I don't wear those shoes anymore, I can't bring myself to get rid of them.

Apesar de eu não usar mais esses sapatos, não tenho coragem de me livrar deles.

The father told his son that he was unable to rid himself of any of his wealth.

O pai disse ao filho que não lhe podia deixar nenhuma riqueza.

To get rid of fleas on your dog, and cat, or parrot, or whatever animals have fleas.

se livrar de pulgas no seu cachorro, gato, papagaio ou qualquer animal que tenha pulga.

- I feel happy because I am quit of that trouble.
- I'm glad to be rid of that trouble.

Me sinto feliz por estar livre daquele problema.

You need not aspire for or get any new state. Get rid of your present thoughts, that is all.

Você não precisa aspirar a atingir nenhum outro estado. Livre-se de seus atuais pensamentos, isso será o bastante.

Over the years I've decreased it, but I still need to do a better job of getting rid of

Durante os anos eu as diminuí, mas eu ainda preciso fazer um melhor trabalho para

Or if someone wrote how to get rid of fleas on your dog, you can write an article on how

Ou se alguém escreveu sobre como livrar o seu cachorro das pulgas, você pode escrever um artigo sobre como

When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.

Quando um urso dorme ou se deita, sua postura depende de se ele quer manter ou se livrar do calor.

In an effort to declutter his apartment, Tom is going to get rid of one or two unneeded items per day for the next twelve months.

Num esforço de pôr seu apartamento em ordem, Tom vai se livrar de um ou dois itens desnecessários por dia pelos próximos doze meses.

What is the first business of one who practices philosophy? To get rid of self-conceit. For it is impossible for anyone to begin to learn that which he thinks he already knows.

Qual é a primeira coisa que tem de fazer quem estuda Filosofia? Livrar-se da presunção. Pois é impossível que alguém comece a aprender o que acredita que já sabe.

They want to take land, but there are men on that land. They want to get rid of them, so they call them the 'savage'. Once called the 'savage', these men are not considered as humans anymore. So it's permitted to kill them off to the last one. And this is how somebody's land becomes somebody else's land.

Eles querem tomar a terra, mas há homens naquela terra. Eles querem se livrar deles, então os chamam de "selvagens". Uma vez chamados de "selvagens", esses homens não são mais considerados humanos. Então é permitido matá-los até extingui-los. E é assim que a terra de alguém se torna a terra de outrem.

"I know what you want," said the sea witch. "It is very stupid of you, but you shall have your way, though it will bring you to sorrow, my pretty princess. You want to get rid of your fish's tail and to have two supports instead, like human beings on earth, so that the young prince may fall in love with you and so that you may have an immortal soul."

"Eu sei o que tu queres", disse a bruxa do mar. "É muita tolice de tua parte, mas conseguirás o que desejas, embora isso te vá trazer tristeza, minha linda princesa. Queres livrar-te de tua cauda de peixe e ter dois pés, como os seres humanos na terra, para que o jovem príncipe possa se apaixonar por ti, e de maneira a poderes ter uma alma imortal".