Examples of using "Easily" in a sentence and their russian translations:
- Без труда. Ага.
Он быстро устаёт.
Бумага легко горит.
Том обидчив.
Она легко отвлекается.
- Они быстро устают.
- Они легко устают.
Свинец легко изгибается.
Том легко устаёт.
Она легко простужается.
Дети легко простужаются.
Он легко простужается.
Тома легко рассердить.
Лошадей легко вспугнуть.
Его легко рассердить.
Стекло легко бьётся.
Свинец легко гнётся.
Дерево легко горит.
Его легко напугать.
Том быстро устаёт.
Она легко ответила.
Это легко сделать.
Она легко поддаётся влиянию.
Я из тех, кто легко поддается чужому влиянию.
- Бумага легко горит.
- Бумага хорошо горит.
- Том легко выиграл.
- Том с лёгкостью выиграл.
Меня легко напугать.
Он с лёгкостью выиграл.
Том с лёгкостью сбежал.
Тому не просто угодить.
Тома нелегко обидеть.
Её чувства легко ранимы.
Он очень легко простужается.
Меня легко разозлить.
Том очень легко выходит из себя.
Деревянные дома легко воспламеняются.
Но его легко отвлечь.
что означает идти легко
это выделить.
Молоко легко прокисает.
Его легко умаслить.
Я легко впадаю в истерику.
Свинец легко изгибается.
Ты легко отвлекаешься.
Эта ткань легко тянется.
Она легко это сделала.
Дети легко простужаются.
- Этот материал легко пачкается.
- Эта ткань легко пачкается.
Он легко взбирается на деревья.
Дерево очень легко горит.
Меня не легко обидеть.
- Том легко поддаётся влиянию.
- На Тома легко повлиять.
Бумага легко воспламеняется.
Том сделал это с лёгкостью.
Мы легко нашли парковку.
Она легко простужается.
Он легко простужается.
Она легко простужается.
- Том легко простужается.
- Том моментально подхватывает простуду.
Моя кожа легко обгорает.
Эта ткань легко рвется.
Он легко простужается.
Вашей машиной легко управлять.
Этот мальчик легко отвлекается.
Меня нелегко напугать.
Он моментально выходит из себя.
- У меня слегка вьются волосы.
- У меня слегка вьющиеся волосы.
Эта комната быстро нагревается.
Эта доска легко сверлится.
Это мясо легко режется.
Он легко поддавался влиянию.
Дети легко простужаются.