Translation of "Meetings" in French

0.004 sec.

Examples of using "Meetings" in a sentence and their french translations:

Meetings with wives, meetings

Rencontres avec femmes, rencontres

They adjourned the meetings.

Elles ajournaient les réunions.

I'm sick of meetings.

J'en ai ras-le-bol des réunions.

And rituals, meetings with others,

et puis, des rituels, des rencontres avec les autres,

This program designed for meetings

Ce programme conçu pour les réunions

What were the meetings like?

Comment se sont passées les réunions ?

Even in meetings with energy experts,

Même lors de réunions avec des experts,

These meetings are infinite and fruitless.

- Ces réunions sont interminables et infructueuses.
- Ces réunions sont interminables et n'aboutissent à rien.

Tom is always late to meetings.

Tom est toujours en retard aux réunions.

I don't like early morning meetings.

Je n'aime pas les réunions tôt le matin.

Our meetings rarely start on time.

Nos réunions commencent rarement à l'heure.

And so, in one of these meetings,

Donc, dans une de ces réunions,

All of these meetings are in English.

L'ensemble de ces réunions sont en anglais.

To telling offensive jokes to texting in meetings.

raconter des blagues injurieuses ou envoyer des SMS lors de réunions.

All of these meetings are conducted in English.

Toutes ces réunions se déroulent en anglais.

And you may have to attend some mandatory meetings.

et on doit sans doute participer à certaines réunions obligatoires.

"I hate meetings," "I hate presentations," "Can't do it."

« J'ai les réunions, les présentations, en horreur », « je n'y arrive pas. »

During these meetings, a specific theme keeps coming up.

Durant ces rencontres, un thème spécifique revient constamment.

All future meetings will be held in this room.

- Toutes les futures réunions se tiendront dans cette pièce.
- Toutes les futures réunions seront tenues dans cette pièce.

Whether in the hallway, in the cafeteria or in meetings,

que ce soit dans les couloirs, à la cafétéria ou lors de réunions.

You can never tell how long these meetings will last.

On ne sait jamais combien de temps dureront ces réunions.

For things that we could easily replace with Skype meetings,

lorsqu'on peut se retrouver sur Skype,

So I went with him to meetings, and what would happen was,

Je suis allée avec lui à des réunions et voici ce qu'il se passait :

No one asked, so every week, I went along to the meetings.

Personne n'a rien demandé, et j'allais aux réunions chaque semaine.

And the guys are holding the most important meetings in the world.

et les gars tiennent les réunions les plus importantes du monde.

Meetings are a great trap. They are indispensable when you don't want to do anything.

Les réunions sont un excellent piège. Ils sont indispensables quand on ne veut rien faire.

I won't go to all the meetings, but I'll try to go to some of them.

Je n'irai pas à toutes les réunions, mais j'essaierai d'aller à certaines d'entre elles.

But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.

Mais ça ne l'empêcha pas de se servir de son cerveau et de présenter ses idées à des congrès de physique dans le monde entier.