Translation of "Fluid" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Fluid" in a sentence and their portuguese translations:

Water is a fluid.

A água é um fluido.

Is constantly changing. Because fluid

está mudando constantemente. Porque fluido

The core is filled with fluid magma

o núcleo está cheio de magma fluido

Water and oil are two different types of fluid.

A água e o óleo são dois líquidos de tipos diferentes.

Nothing like barrel cactus fluid... sucked through a sweaty buff.

Nada como um cato-barril filtrado por um pano suado.

Blood is the fluid responsible for the circulation of nutrients.

O sangue é o fluido responsável pela circulação dos nutrientes.

A vat of digestive fluid that will slowly dissolve its prey.

Uma cuba de fluido digestivo que dissolve lentamente as presas.

fluid and molten magma frozen and the world is ready to perish

magma fluido e fundido congelado e o mundo está pronto para perecer

Because it is fluid inside with the point where it comes out

porque é fluido por dentro com o ponto em que sai

I can then ring as much fluid as I can out of it.

posso torcer e tirar o máximo de líquido possível.

Look, you see all of that fluid... start to come out of it.

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

This earth crust is floating on that fluid magma as we know it

essa crosta terrestre está flutuando no magma fluido como o conhecemos

The extremely weak magnetic field of Mars suggests that its iron core is no longer fluid and circulating.

O campo magnético extremamente fraco do planeta Marte sugere que o seu núcleo ferroso deixou de ser fluido e parou de girar.

These you can get lots of fluid out of. The only thing that makes me a little bit nervous with these

Podemos obter muitos líquidos da salicórnia. A única coisa que me deixa um bocado nervoso nisto