Translation of "Constantly" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Constantly" in a sentence and their portuguese translations:

constantly attacking us

constantemente nos atacando

They fight constantly.

- Eles brigam constantemente.
- Elas brigam constantemente.

Tom complains constantly.

O Tom reclama constantemente.

And constantly coming hikes

e constantemente vindo caminhadas

They were constantly quarreling.

- Eles brigavam constantemente.
- Eles brigavam com frequência.

You're constantly making excuses.

Você está sempre inventando desculpas.

- I am constantly forgetting people's names.
- I'm constantly forgetting people's names.

Eu sempre esqueço o nome das pessoas.

Is constantly changing. Because fluid

está mudando constantemente. Porque fluido

constantly producing new magnetic fields.

constantemente produzindo novos campos magnéticos.

He constantly criticizes other people.

Ele critica outras pessoas constantemente.

His wife nags him constantly.

Sua esposa o incomoda constantemente.

Computers are constantly being improved.

Os computadores estão sempre sendo melhorados.

Tom and Mary fight constantly.

Tom e Mary brigam constantemente.

I am constantly forgetting names.

Eu estou, constantemente, esquecendo nomes.

I constantly talk to myself.

Eu constantemente falo comigo mesmo.

That things are constantly changing.

que as coisas estão mudando constantemente.

I'm constantly trying to improve.

Eu estou tentando melhorar constantemente.

Why does he constantly get infected?

por que ele constantemente é infectado?

constantly eating that secretion, no movement

constantemente comendo essa secreção, sem movimento

About it constantly says low energy

sobre isso diz constantemente baixa energia

Mary fights constantly with her parents.

- Mary briga constantemente com os pais dela.
- Mary briga constantemente com seus pais.

That you guys are constantly asking

que vocês sempre fazem

constantly wants to be mentioned and praised

constantemente quer ser mencionado e elogiado

My sister is constantly reading comic books.

Minha irmã fica lendo gibis o tempo todo.

My mother is constantly forgetting people's names.

Minha mãe esquece constantemente o nome das pessoas.

He was constantly borrowing money from me.

Ele estava sempre pegando dinheiro emprestado de mim.

The translator constantly learns new things about himself.

O tradutor aprende constantemente novas coisas sobre si mesmo.

Who knows who I am? I'm constantly changing.

Quem sabe quem eu sou? Estou constantemente mudando.

- I miss you all the time.
- I miss you constantly.

- Estou sempre com saudade de você.
- Sinto constantemente sua falta.
- Não se passa um minuto sem que eu lhe sinta a falta.

- I'm always forgetting people's names.
- I am constantly forgetting people's names.

Eu sempre esqueço o nome das pessoas.

So don't be a spammy site, if you're just this constantly

Então não seja um site com spam, onde tem uma constante

If he does not raise the tip of his nose constantly upwards

Se ele não levantar a ponta do nariz constantemente para cima

The ocean is a huge body of water that is constantly in motion.

O oceano é um grande corpo de água que está em constante movimento.

And when they are not talking on the phone, they are constantly surfing the internet.

E quando não estão falando no telefone, eles ficam mexendo na internet.

A woman is cultivated when she constantly searches for ways to remain up to date.

É uma mulher culta; busca atualizar-se a todo instante.

There was this one man in the crowd who constantly heckled the Prime Minister during his speech.

Na multidão havia um sujeito que ficou o tempo todo aparteando o Primeiro Ministro enquanto este discursava.

- She does nothing but cry.
- She keeps on crying.
- She cries all the time.
- She's always crying.
- She cries constantly.

- Ela chora continuamente.
- Ela chora sem parar.

- Constant dripping wears away a stone.
- Constant effort yields sure success.
- Even small drops striking constantly will bore through a granite mountain.

- Mesmo a gota pequena, constantemente batendo, perfura a montanha de granito.
- Até mesmo uma gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.
- Mesmo a gota pequena, a bater constantemente, perfura o monte granítico.

It's enough for a man to understand his own business, and not to interfere with other people's. Mine occupies me constantly. Good afternoon, gentlemen!

O melhor é que cada um cuide dos seus próprios negócios e deixe de lado os dos outros. Os meus me ocupam o tempo todo. Boa tarde, cavalheiros!

Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals.

Pitágoras dizia que havia recebido como presente de Mercúrio a transmigração perpétua de sua alma, assim ela transmigraria e passaria constantemente por todos os tipos de plantas e de animais.

Constantly regard the universe as one living being, having one substance and one soul; and observe how all things have reference to one perception, the perception of this one living being; and how all things act with one movement; and how all things are the cooperating causes of all things which exist; observe too the continuous spinning of the thread and the contexture of the web.

Considere sempre o universo como um ser vivo, que tem substância e alma; e observe como todas as coisas estão relacionadas a uma percepção, a percepção desse ser vivo único; e como todas as coisas agem num só movimento; e como todas as coisas são as causas cooperantes de tudo o que existe; observe também a elaboração permanente do fio e a contextura da teia.