Translation of "Types" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Types" in a sentence and their portuguese translations:

She types well.

Ela digita bem.

Try different post types

teste diferentes tipos de post

- Tom types better than Mary does.
- Tom types better than Mary.

Tom digita melhor do que Mary.

These computers are different types.

Estes computadores são de tipos diferentes.

Tom types better than Mary.

Tom digita melhor do que Mary.

When someone types in Apple

Quando alguém digita Apple,

When someone types in Apple,

quando alguém digita Apple,

There's two types of links,

Existem dois tipos de links,

I bought many types of cloth.

Eu comprei muitos tecidos.

There are various types of cereal.

Há vários tipos de cereais.

Third, test out different post types.

Terceiro, teste diferentes tipos de post.

Other types of posts are content

Outros tipos de posts são conteúdos

He observed many types of creatures there.

Ele observou muitos tipos de criaturas lá.

We like the same types of foods.

Nós gostamos dos mesmos tipos de comida.

Test a few different types of things.

Teste alguns tipos diferentes de coisas.

Of the different types of female genital mutilation,

dos diferentes tipos de mutilação genital feminina

The computer can detect 200 types of error.

O computador pode detectar 200 tipos de erros.

There are lots of different types of dogs.

Há muitas raças diferentes de cães.

These types of books have almost no value.

Livros como este quase não têm valor.

Swamps, marshes, and bogs are types of wetlands.

Pântanos, banhados e turfeiras são tipos de áreas úmidas.

These types of crimes need to be stopped.

- Esses tipos de crimes precisam ser interrompidos.
- Esses tipos de crimes precisam ser impedidos.

So we can actually divide it into two types

para que possamos dividi-lo em dois tipos

Water and oil are two different types of fluid.

A água e o óleo são dois líquidos de tipos diferentes.

The computer recognises two hundred different types of errors.

O computador reconhece duzentos diferentes tipos de erro.

Brazil is a mixture of all types of people.

Brasil é uma mistura de todos os povos.

There are over 2,500 types of snakes in the world.

Há mais de 2500 tipos de cobras no mundo.

Science has discovered that there are five types of human beings.

A ciência descobriu que há cinco tipos de seres humanos.

That's the example of creating copy for different types of segments.

Esse é o exemplo de criar uma copy para tipos diferentes de segmentos.

'Cause you've got all these different types of predators, all hunting her.

Porque há muitos tipos de predadores a caçá-lo.

She’s famously endorsed different types of cleanses that she allegedly uses herself.

Ela é famosa por endossar diferentes tipos de limpezas que ela supostamente usa a si mesma.

In the photo, some bottles with different types of vegetable oils are seen.

Na foto, veem-se algumas garrafas com diferentes tipos de óleos vegetais.

But then, after a while, you see all the different types of the forest.

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

When someone types in auto insurance on Google AdWords, the chances are they're looking for

Quando as pessoas digitam seguros de automóveis no Google AdWords, as chances são de que elas estão procurando

And let's say you mainly blog about different types of fashion and hip type of stuff.

E digamos que você escreve principalmente sobre tipos diferentes de moda e coisas legais.

Them all over the web and offering them different types of offers or educational material to

eles por toda a internet e oferecendo diferentes tipos de ofertas ou material educativo para

In the world, there are 10 types of people: Those who understand binary and those that don't.

Neste mundo existem 10 tipos de pessoas: aquelas que entendem a linguagem binária, e aquelas que não.

There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.

Há 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que entendem binário e aquelas que não entendem.

The fourth thing you need to keep in mind is there's different types of users who visit

A quarta coisa que você precisa manter em mente é que existem diferentes tipos de usuários que visitam

It really ranges, so with copy, you need to figure out the different types of people that

Realmente varia, então com a copy você precisa descobrir os tipos diferentes de pessoas que

There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.

Existem três tipos diferentes de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.

More than gold, lead changed the world, and, more than the lead in shotguns, that in the types of typographic boxes.

Mais que o ouro, o chumbo mudou o mundo, e, mais que o chumbo das espingardas, aquele dos tipos das caixas tipográficas.

There are two types of churches; first, spiritual churches concern the people; second, local church, where people meet to worship God.

Existem 2 tipos de igrejas, primeiro, igreja espiritual que se refere pessoas, e em segundo lugar, igreja local, onde pessoas se reúnem para adorar a Deus.

There are three types of people who are unlucky: those who don't know but don't ask, those who know but don't teach, and those who teach but don't act.

Existem três classes de pessoas que são infelizes: as que não sabem e não perguntam, as que sabem e não ensinam e as que ensinam e não fazem.

The twelve animals of the Chinese Zodiac come from eleven types of animals we find in nature: the rat, the ox, the tiger, the hare, the snake, the horse, the ram, the monkey, the rooster, the dog, the pig, and the mythological dragon; they're used as a calendar.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.